выйдет: «Грабь всех подряд». К тому же он двоюродный брат
Яше. И с фронта пришел с двумя «Георгиями» да с изувечен-
ной правой рукой. В глазах мальчика — герой. Думаю, вы спо-
хватились вовремя. Надо что-то придумать. Запрещать — без
пользы. Запреты нынче не действуют. Революция.
— Может отправить его куда-нибудь подальше от Ельни, —
предложил Абраша. — Станет сам отвечать за себя, повзрослеет.
— В Харьков, к тете Фире? Она давно приглашала нас прие-
хать,— заметила Рейзл.
— Надо подумать. Страшно отпускать мальчика далеко
в такое тревожное время,— озабоченно молвила Голда Иса-
ковна.
— А кто у вас в Харькове? — спросил раввин.
— Моя сестра Фира замужем за Моисеем Гольдбергом.
У него с братом там конфетная фабрика, «Братья Гольдберг».
Большое дело. Яше будет чему поучиться, — ответил Арон
Яковлевич.
— Удачная мысль, — заметил рэбе, покрутив длинный ло-
кон пейсов. — Лучше будет, если он не догадается о подлинной
причине отъезда. Пусть думает, что ему дают возможность вы-
двинуться, стать человеком.
— Конечно, рэбе! Это понятно. Спасибо за мудрый совет.
10
1917 – 1925 годы
* * *
Утром, торопливо позавтракав, Яша рванулся:
— Мамеле, я пошел.
— Опять Яшка сбежал, а вся уборка на мне... — заныла Циля.
— Ничего, доченька, Исачек поможет тебе вымыть посуду.
Исак с сожалением закрыл книгу и направился к тазу с по-
судой.
Голда Исаковна положили руку Розе на плечо:
— Рейзеле! Ты совсем мало рассказывала о Смоленске. Как
ты там устроилась? Как учеба?
Роза вместе с тремя подружками снимала комнату рядом
с больницей. Жили коммуной, вместе и занимались. В Смолен-
ске у неё тётка Рива. Только жить у тети неудобно. Тесно, во-
семь человек детей. Да и ходить до больницы через весь город.
— А с кем ты живешь? Что за девочки? Еврейки?
— Девочки замечательные! Злату Шимкус ты знаешь. И две
русских — Таня Смирнова и Катя Потапова. Очень интелли-
гентные и порядочные девушки, совсем не антисемитки.
А на курсах доктор Егер читает нам физиологию и патоло-
гию, а доктор Моргенштерн — анатомию и основы хирургии.
И как здорово читают!
Мама насторожилась:
— Как там эти доктора, не заигрывают ли с курсистками?
Рейзл успокоила её. Густав Карлович Егер совсем старый,
ему, наверное, уже сорок лет. А доктор Моргенштерн, правда
молодой, но очень воспитанный и никогда себе ничего не
позволяет.
— Молодой и очень воспитанный? Расскажи-ка подробнее.
Выяснилось, что он еврей, кончил Варшавский универси-
тет. У отца обувной магазин в Вильне.
— Женатый?
— Нет ещё.
Голда Исаковна поглядела на дочь, задумчиво покачала
головой.
— Не спеши, Рейзеле. Ошибиться легко, исправить трудно.
Семья
11
Роза вспыхнула:
— Ну что ты, мамеле!
— Ладно, ладно. Ну а как ты, Абраша? От твоих писем мало
толку.
— Ой, здорово. Мы с Изькой Фишманом, как приехали
в Питер, сразу пошли на Путиловский. Завод огромнейший,
один из лучших в России. Диплом Политехникума — вещь
солидная. Ну, Изю зачислили в механический цех, а меня —
в литейку. Вот ведь повезло! Это только дураки говорят,
что в литейном грязь, жара и адская работа. Там страшно инте-
ресно, особенно на участке бронзового литья. Масса секретов,
которых ни в одной книге нет. Я подружился со старыми ли-
тейщиками, учусь. Мы сняли дешевую комнатку за Нарвской
заставой, близко от завода.
— Ты заходил к тете Лие? Как они?
— Пока не добрался.
— Как же так, Абраша? Ведь тетя Лиечка мне не только
двоюродная сестра, но и самая близкая подруга. И у неё один
из лучших домов в Петербурге.
Голда Исаковна гордилась этим родством. Моисей Ровен-
ский, муж Лии, известный врач, у него даже князья и графы
лечатся. Говорят, его приглашали преподавать в Военно-
медицинской академии. Для этого нужно было креститься,
и Мойше, конечно, отказался. Сказал: «Я совестью не торгую».
— Как только вернешься, зайдешь к Ровенским. Передашь
Лие большую банку вишнёвого варенья без косточек, как она
любит...
Циля, поливавшая герань на окнах, вдруг сказала:
— Яшка торчит на перроне. Ждет кого-нибудь? Интересно,
кого.
Абраша выглянул. Дом стоял у самой станции, перрон
виден из окна.
— В самом деле! И Семен Варфоломеич тоже. Сейчас по-
дойдет рабочий поезд из Смоленска. Да вот и он.
Перед окнами проплыли вагоны.
— Смотри! — воскликнула Циля, — Это ж рыжий Хаим!
И какие тяжелые ящики он привез.
12
1917 – 1925 годы
Яша и Семен Варфоломеич торопливо оттаскивали зелё-
ные ящики и складывали на телегу.
— Ого! — удивленно заметил Абраша, — А ведь это пулемет!
Хаим привез из Смоленска оружие. Видно, всерьез у них заду-
мано. Да. Пора отправить Яшу в Харьков.
Абрам
Абрам (1899) —
В Петербурге Абрам недели две откладывал визит к Ро-
венским. Не хотелось идти в чужой, богатый дом. Ещё примут
за бедного родственника из провинции.