Там стояла Шаммурамат. Она кусала губы.
— Только я знаю, где искать Нинурту, — заявила женщина. — Он все объяснил перед отъездом.
— Выехать следует спешно, — предупредил царь.
— Конь со мной, государь.
Буря выступил вперед.
— Я буду сопровождать ее.
Иблу не смог скрыть гнев.
— Пускать козла в огород… — начал он.
Салманасар поморщился.
— О каком огороде ты толкуешь! Идет война.
Однако Иблу продолжал настаивать.
— Что скажут воины, — воскликнул туртан, — если этот бесноватый вновь окажется возле моей снохи?!
— Отец… — Шами сделала шаг по направлению к Иблу.
Буря решительно встал между ней и стариками.
— Великий царь, туртан, — он обратился к обоим, — вам мало, что вы можете потерять Нинурту-тукульти-Ашшура? Вы готовы погубить и любимицу Иштар? Никто не сможет удержать ее в лагере. Если с Нинуртой что-нибудь случится, она покончит с собой.
Ассирийцы переглянулись.
Салманасар кивнул.
— Он прав, — подтвердил царь. — Идет война, и нам не до сантиментов. Что касается чести твоей семьи и чести армии, здесь все просто — спасем Нинурту, сохраним честь. Не спасем — бесполезно оправдываться.
Затем он приказал туртану.
— Прикажи выделить два конных кисира. Пусть эта непоседливая передаст приказ. Скиф пусть приглядывает за ней.
Иблу склонил голову.
Обсудив с Иблу слова, сказанные Бурей от имени Бен-Хадада, Салманасар этой же ночью лично, в сопровождении многочисленной охраны, отправился к сыну.
Шурдан беседовал о чем-то с начальником подчиненной ему конной разведки. Появление царя привело всех, находившихся в шатре, в замешательство, однако старик не обратил никакого внимания на сына и сразу приступил к допросу начальника разведки. Царская охрана заняла места у входа и позади ложа, на котором лежал наследник престола. Все были в роскошно расшитых кожаных жилетах и шальварах. Только у двух или трех человек были надеты шлемы.
— Скажи, лубутум[17]
, твои люди за эти месяцы захватывали людей с той стороны, которые называли себя гонцами Бен-Хадада?Этот вопрос привел высокого бородатого воина в смущение. Он задумался, пытаясь выиграть время, однако старик не дал ему спрятаться за молчание.
— Ты не можешь ответить? Значит, ты не справляешься со своими обязанностями.
Офицер умоляюще глянул в сторону наследного принца. Тот пожал плечами, как бы показывая, что он здесь ни при чем.
— Где твой заместитель? — поинтересовался царь.
— Здесь, в лагере, — с трудом выговорил командир.
Шурдан поспешно предложил.
— Я пошлю людей, они вызовут его.
— Не надо, — остановил его царь. — Я пошлю своих людей.
Царь повернулся к сопровождавшим его охранникам и неожиданно прикрикнул.
— Живо!
Заместителя привели. Запыхались все — и кривоногий воин, и посланные за ним царские стражи.
Салманасар, обращаясь к тяжело дышавшемуся воину, повторил вопрос.
— Скажи, декум, твои люди за эти месяцы захватывали людей с той стороны, которые называли себя гонцами Бен-Хадада?
— Да, государь. Мы захватили трех человек, но они оказались лазутчиками, и мы предали их казни.
— Кто сказал, что они являются лазутчиками?
— Мой командир, — он кивнул в сторону лубутума.
— Итак, — царь обратился к начальнику разведки, — ты подтверждаешь, что отдал приказ убить трех сирийских лазутчиков, которые называли себя гонцами царя Арама?
— Господин! — лубутум упал на колени. — Этого не было!.. Они воистину являлись лазутчиками, при них нашли записи.
— Или грамоты? — уточнил царь.
— Я не знаю, — замялся офицер.
— Что с тобой творится? — засмеялся царь. — Чего ты не знаешь? Так были грамоты или нет?
— Нет, господин! — жалко вскрикнул командир и вновь глянул на Шурдана.
— Огня, — потребовал царь.
После третьего прижигания пяток, лубутум признался, что у лазутчиков были грамоты, но он передал их наследному принцу и по приказу последнего отрубил шпионам головы.
— Ты нагло лжешь! — воскликнул вмиг побледневший Шурдан. — Я не отдавал тебе такого приказа. Я ничего не знаю о лазутчиках.
Пораженный до глубины души, лубутум взвыл.
Старик некоторое время внимательно вслушивался в вопли несчастного. Его заместитель с белым, как мел, лицом ждал своей очереди.
Наконец царь с некоторым недоумением обратился к офицеру.
— Что же получается, негодяй? Не получив никакого приказа, ты уничтожил гонцов Бен-Хадада? Выходит, ты сирийский шпион? На кол его.
Несчастного вытащили из шатра.
— Этого, — царь указал на заместителя начальника разведки, — я забираю с собой. Ты должен подробно рассказать, кто, где и когда встретил гонцов и где бросили их тела.
Затем он обратился к Шурдану.
— Ты должен оставаться в шатре. Не смей покидать его или общаться с кем-либо без моего разрешения. Ты понял, сынок?
Утром Шурдану была объявлена опала. Его отстранили от всех обязанностей и под конвоем отправили в Калах, а еще позже к полудню, в лагерь вернулись посланные с Нинуртой всадники. Число их сократилось наполовину, все были изранены. Салманасару доложили, что Нинурта захвачен в плен.