Читаем Семизвездное небо полностью

- Само твое существование, твое появление в Чеменли, слова "дядя Айхан", которые не сходят с уст моего сына, дороги мне так же, как любовь Эльдара. Но ни за ту любовь, ни за это счастье я не смогла отплатить. Эльдар помешал этому своим эгоизмом, а ты вот теперь хочешь уехать, точно как он.

- Нет, Шахназ-ханум, тут вы ошибаетесь. Я ухожу, получив награду.

- Как это прикажешь понимать?

- Очень просто. Моя награда - в моем сердце.

Они уже были в саду. Сквозь деревья просвечивал памятник, на который падал наклонный луч солнца. Шахназ умолкла и задумчиво оглядела памятник, затем перевела взгляд на освещенное солнцем счастливое лицо Айхана.

- Тогда... у меня к тебе есть один вопрос.

- Пожалуйста!

- Но дай слово, что ты не обидишься.

Айхан промолчал.

- Даешь слово?

- Хоть я и мало на что имею право на этом свете, обижаться на вас я действительно не имею права.

- Почему же?

- Потому что вы - мать Эльдара.

- А раз так, скажите мне, кто вы? - Незаметно для себя Шахназ обратилась к нему на "вы" и услышала, как колотится собственное сердце.

После небольшой паузы Айхан медленно ответил:

- Вы, кажется, об этом меня уже спрашивали.

- Я помню. Тогда я почему-то сочла вас похожим на Эльдара Абасова. Но теперь меня интересует другое.

- Что же именно?

- Какая у вас связь с доктором Салимой, ее сыном Марданом?

Лицо Айхана залила такая знакомая улыбка, что Шахназ поняла: ответа не последует.

- Что сегодня с вами, Шахназ-ханум? Я вижу, то, что произошло с вашим другом Рамзи-муэллимом, задело вас за живое. Ведь вся вина на нем.

- Айхан-гардаш, не морочь мне голову. - Шахназ решительно пошла в наступление. - Скажи-ка мне лучше, во время войны ты не был в Ленинграде? Не знакомы ли вы с тех пор с доктором Салимой?

Айхан облегченно вздохнул. Все эти вопросы Шахназ, все ее намеки и предположения - пустое. Шахназ ничего не знает; держит в руках конец ниточки клубка, сама этого не понимая, и попусту оглядывается по сторонам.

- Я никогда в жизни не был в Ленинграде, Шахназ-ханум... Почувствовав, что сказал это растроганным голосом, Айхан упрекнул себя.

Шахназ это почувствовала.

- А как же деньги, которые вы туда посылаете, в фонд помощи жителям города или как это называется?

Но это был уже кончик другого клубка. Шахназ, отняв его у Рамзи, намотала на свой палец. Думала, может быть, след этого клубка приведет ее к нему - этому "обидчивому брату", этому "самому справедливому судье". Но, зная, какая это неудачная попытка, и внутренне радуясь этому, Айхану с прежним хладнокровием захотелось обезоружить ее.

- Я вас не понимаю, вы хотите знать, зачем я посылал туда деньги?

- Да.

- Это завещала мне Мария Кюри, - сказал Айхан и, подняв голову, с легкой улыбкой посмотрел на нее. - Не смейтесь, я не шучу.

Шахназ виновато смолкла.

- Извини меня, я и сама не знаю, что говорю. - И она, смеясь, посмотрела на Айхана.

А он, предположив, что все неясности наконец выяснены, возрадовался. Ему надо было спешить. Как только он будет спокоен за судьбу Мардана во всех смыслах, он навсегда уедет из Чеменли.

- Куда ты так торопишься, сосед, ведь мы еще не кончили разговор!

- Разве не кончили? Вы еще что-то хотите сказать?

Шахназ постаралась за веселым, беззаботным смехом скрыть волнение.

- Почему ты такой непонятливый, сосед? - Теперь она хотела вот так, смеясь, проникнуть сквозь эту заколдованную дверь, второй раз встретившуюся на ее жизненном пути. - Разве ты не видишь, не понимаешь, что я хочу быть твоей женой?..

Айхану показалось, что у Шахназ началась истерика и она не знает, что делать.

- Да, да... и не смейся надо мной таким горьким смехом. Завтра я насильно потащу тебя в загс. Другого выхода у меня нет... - Она говорила так, будто ей исполнилось семнадцать лет, причем завтра она пойдет на Бабадаг собирать малину и возьмет с собой Айхана. А смысл ее смеха в этом: Шахназ хочет убедить его, что и в этом возрасте ходят по малину. И ничего постыдного в этом нет. - С тобой надо действительно действовать только так, иначе с тобой не справиться.

Но Айхан больше не видел ее и не слышал. Новый вихрь мыслей обрушился на него. Прикрыв рукой шрам на губе, он хотел не только понять смысл этих слов - хотел узнать причину такой откровенности. Что же все-таки это означает? Почему Шахназ избрала этот тон? В чем смысл такой горькой шутки, такой смехотворной, даже пошловатой откровенности?

- Да, да, с тобой можно разговаривать только таким языком, мой непонятливый. Когда я говорю тебе, что ты благороден, благожелателен, правдив, храбр, ты бежишь от меня. Видно, с тобой нельзя говорить серьезно о самых серьезных вещах?.. Я права? И долго ты будешь молчать? Я жду твоего ответа...

- Моего ответа? - наконец смог выговорить он. - А какой в нем прок? Шрам на губе его дрогнул в легкой усмешке. - Вы ведь все решили без меня и за меня. Вы хотите силой потащить меня в загс?

- Да, потащу силой, если не пойдешь, призову на помощь доктора Салиму, Мардана.

- В таком случае и я... найду себе сообщника...

- Нет можешь быть спокоен, во всем Чеменли не найдется ни одного человека, который придет тебе на помощь в этом вопросе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза