Читаем Сенека. Собрание сочинений полностью

И города, и села, и сверкать

Железо обнаженное. Весь Аргос

Пускай гудит под конницею нашей!

Пусть ни леса врага не укрывают,

Ни замки на вершинах гор. В Микенах

Пусть весь народ поет военный гимн.

Кто ненавистного врага укроет

Иль охранит, погибнет страшной смертью.

Вот этот славный Пелопса дворец

Пусть на меня обрушится, но только б

Обрушился на брата! Ну, смелей,

Сверши, моя душа, такое дело,

Которое никто в моем потомстве

Не сможет похвалить, но и никто

О нем не промолчит! Дерзнуть я должен

На страшный и кровавый грех, такой,

Что брат его свершил бы сам охотно.

Не победив, не отомстить злодейства.

Что может быть достаточно свирепо

В сравненье с ним? Сломлен ли дух его?

Когда он знал в своих удачах меру,

В беде покой? Я знаю: нрав его

Неукротим. Не может он согнуться —

Сломаться может. Прежде чем успеет

Окрепнуть он и приготовить силы,

Я сам его настигну, чтоб меня

Он не застал врасплох. Он иль погибнет,

Иль сам погубит. Кто-нибудь из нас

Опередит злодейством.

Телохранитель

Не страшит тебя

Народный ропот?

Атрей

Высшим благом царства

Считаю я, что все дела владыки

Народ равно обязан как терпеть,

Так и хвалить.

Телохранитель

Кто хвалит из-за страха,

Того врагом соделывает страх.

Кто ж ищет славы истинной в народе,

Пускай желает, чтоб его хвалили

Скорей душой, чем языком.

Атрей

И мелким,

Ничтожным людям похвалы правдивой

Добиться можно. Ложная хвала —

Удел могучих. Пусть хотят того,

Чего не хочется!

Телохранитель

Пусть царь желает

Лишь честного – никто не будет спорить.

Атрей

Где лишь добро дозволено владыке,

Он царствует по милости народной.

Телохранитель

Где нет стыда, забот о праве нет,

Где верности и благочестья нет,

Непрочно царство.

Атрей

Благочестье, верность —

Все блага честные. Цари свободны.

Телохранитель

Но знай, что грех вредить и злому брату.

Атрей

Что грех пред братьями, то перед ним

Святой закон. Какого преступленья

Не сделал он? Склонив к прелюбодейству,

Увез жену, похитил трон и древний

Символ священной власти получил

Коварством, и коварством дом разрушил.

В высоких хлевах Пелопса таится

Баран священный, предводитель стада.

Густая шерсть его облита вся

Прекрасным золотом. Его руном

Позлащены наследственные скиптры

Царей из рода Тантала. Кому

Принадлежит баран, спокойно правит.

С животным этим связана судьба

Семьи царей. В укромном уголке

Пасется он, и каменной стеною

Со всех сторон замкнут священный луг.

Его, дерзнув на страшное злодейство

И взяв в союзницы мою жену,

Увозит он. Отсюда беды все:

Изгнанником блуждал в моем я царстве,

Ничто в семье моей не уцелело:

Соблазнена жена, потрясено

Доверие к престолу, болен дом,

Сомнительна и кровь детей… Ничто

Непрочно, кроме брата-супостата!

Что цепенеть? Пора уж, начинай!

На Тантала и Пелопса взгляни:

За образец возьми деянья их.

Какую казнь измыслить для злодея?

Телохранитель

Пусть вражий дух его исторгнет меч!

Атрей

Ты о конце лишь казни говоришь,

Я самой казни жажду. Кроткий царь

Пускай казнит. Желанна смерть в стране,

Где правил я.

Телохранитель

Ты презрел благочестье?

Атрей

Прочь благочестье, если в нашем доме

Оно бывало. Фурий грозный сонм,

Эринния и факелом двойным

Грозящая Мегера пусть придут.

Громадное рождается в уме

Чудовище.

Телохранитель

Что в бешенстве ты строишь?

Атрей

Что превзойдет обычной мести меру.

Всего мне мало, я дерзну на всё.

Телохранитель

На меч?

Атрей

Пустяк.

Телохранитель

Огонь?

Атрей

И все мне мало.

Телохранитель

Какою ж гнев твой будет бить стрелой?

Атрей

Самим Тиэстом.

Телохранитель

Это свыше меры.

Атрей

Да, признаюсь. Кипит в моей груди

Какой-то вихрь! Я мчусь, куда не знаю,

Но мчусь. Чу! Застонала глубь земли,

Гремит гроза при ясном небе, дом

Трещит, готовый рухнуть, и пенаты

В смятенье отвращаются. Свершится,

Свершится грех, перед которым вы

Дрожите, боги.

Телохранитель

Что ж готовишь ты?

Атрей

Не знаю, что вздымается в душе,

Противное обычаям людей.

Что предстоит рукам моим ленивым,

Не знаю сам. Но это будет нечто

Громадное. Так решено. Сверши,

Моя душа, злодейство, что достойно

Тиэста и Атрея! Оба брата

Участье примут в нем. Фракийский дом

Был зрителем трапезы небывалой.

Ужасное злодейство, но оно

Уж предвосхищено. Найдет мой гнев

Побольше нечто. Мужество вдохни,

О, мать Давлийская с твоей сестрою!

Здесь тот же случай. Будь со мной и двигай

Моей рукой.

Пускай отец на части

Детей любимых с жадностью терзает

И поедает собственные члены.

Прекрасно, превосходно. Этой казни

С меня вполне довольно. Но зачем

Атрей еще невинным пребывает?

Уже блуждает зрелище убийства

Пред взорами моими: сиротство

В устах отца… Душа, что вновь трепещешь

И отступаешь перед делом? Ну!

Смелее будь! Ведь главное нечестье

Свершил он сам.

Телохранитель

Но хитростью какой

Тиэста ты заманишь в наши сети?

Вражду подозревает он во всех.

Атрей

Не взять бы нам его, когда бы он

Сам не стремился взять. Теперь мое

Надеется он царство получить.

Прельщен надеждой этою, пойдет

Он под грозу Юпитеровых молний,

В надежде этой он нырнет в пучину

Ливийского бушующего Сирта,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино

«В 2011 году, когда я писала "Скрытый смысл: Создание подтекста в кино", другой литературы на эту тему не было. Да, в некоторых книгах вопросам подтекста посвящалась страница-другая, но не более. Мне предстояло разобраться, что подразумевается под понятием "подтекст", как его обсуждать и развеять туман вокруг этой темы. Я начала с того, что стала вспоминать фильмы, в которых, я точно знала, подтекст есть. Здесь на первый план вышли "Тень сомнения" и "Обыкновенные люди". Я читала сценарии, пересматривала фильмы, ища закономерности и схожие приемы. Благодаря этим фильмам я расширяла свои представления о подтексте, осознав, что в это понятие входят жесты и действия, поступки и подспудное движение общего направления внутренней истории. А еще я увидела, как работает подтекст в описаниях, таких как в сценарии "Психо".После выхода первого издания появилось еще несколько книг о подтексте, но в них речь шла скорее о писательском мастерстве, чем о сценарном. В ходе дальнейших размышлений на эту тему я решила включить в свою целевую аудиторию и писателей, а в качестве примеров рассматривать экранизации, чтобы писатель мог проанализировать взятую за основу книгу, а сценарист – сценарий и фильм. Во втором издании я оставила часть примеров из первого, в том числе классику ("Психо", "Тень сомнения", "Обыкновенные люди"), к которым добавила "Дорогу перемен", "Игру на понижение" и "Двойную страховку". В последнем фильме подтекст был использован вынужденно, поскольку иначе сценарий лег бы на полку – голливудский кодекс производства не позволял освещать такие темы в открытую. Некоторые главы дополнены разбором примеров, где более подробно рассматривается, как выглядит и действует подтекст на протяжении всего фильма или книги. Если вам хватает времени на знакомство лишь с тремя примерами великолепного подтекста, я бы посоветовала "Обыкновенных людей", "Тень сомнения" и серию "Психопатология" из сериала "Веселая компания". Если у вас всего полчаса, посмотрите "Психопатологию". Вы узнаете практически все, что нужно знать о подтексте, и заодно посмеетесь!..»

Линда Сегер

Драматургия / Сценарий / Прочая научная литература / Образование и наука