Читаем Сенная лихорадка полностью

Джудит. Говори за себя, дорогая.

Сорель. Я не могу говорить за себя, не говоря о нас всех — мы же все одинаково ужасны, и мне стыдно за нашу семью. (Хватает Сэнди за руку и тащит его к левой двери.) Идемте в библиотеку, Сэнди.

Мира(встает и подходит к столику за диваном). Очаровательно! Просто очаровательно!

Дэвид(встает и становится справа). Думаю, Джудит, было бы гораздо лучше, если бы ты имела несколько больше влияния на детей.

Джудит. Правильно! Во всем виновата я!

Джудит. Но, дорогая, это же ты всех завела.

Джудит(встает и подходит к нему). Тебе не стоило на мне жениться, Дэвид. Это было ошибкой.

Дэвид. Атмосфера в этом доме с каждым днем становится все боле и более непереносимой, и все потому, что Саймон и Сорель творят все, что пожелают.

Джудит. Конечно, ты же целыми днями сидишь наверху, пишешь эти свои романы.

Дэвид. Эти мои романы нас кормят.

Джудит. Кормят! Чушь! (Переходит на первую сторону сцену.) У нас столько денег, что нам их хватит до конца наших дней.

Дэвид. И конец этот настанет очень скоро, если все не придут в себя. (Мире.) Выйдем в сад…


Дэвид и Мира подходят к окну.


Джудит. Надеюсь, ночной воздух тебя успокоит.

Дэвид(подходя к Джудит). Не понимаю, что с тобой происходит в последнее время, Джудит.

Джудит. Ничего со мной не происходит — со мной никогда ничего не происходит. Разве при твоем самомнении что-то может произойти!

Дэвид. При моем самомнении! Благодарю покорно.

Джудит. Да. При твоем самомнении. Са-мо-мне-ни-и! И напыщенности!

Дэвид. Надеюсь, дорогая, ты не пила?

Джудит. Пила! (Смеется.) Ха! Как смешно!

Дэвид. Скорее, трагично, в твои-то годы.


Выходит в сад вместе с Мирой.

Джудит идет за ними, словно хочет что-то сказать, но раздумывает и подходит к левому краю дивана.


Джудит. Дэвид всегда был мне хорошим мужем, но с некоторых пор он начал сдавать.

Ричард(встает). Если пожелаете, я уйду. Возможно, мне лучше оставить вас одну на некоторое время.

Джудит. Почему? Вы боитесь, что я начну швыряться вазами?

Ричард(улыбаясь). Нет, я боюсь, что я вам мешаю.

Джудит. Надеюсь, вы не шокированы. Я не за что бы не хотела вас шокировать.

Ричард. Ничуть.

Джудит. Вообще, брак — это кошмарная затея, вы не находите?

Ричард. Боюсь, из меня получится плохой судья в этой области…

Джудит. Да перестаньте же быть дипломатичным хотя бы на минуту. Теперь, когда все столь плачевно потеряли контроль над собой, это вдвойне раздражает.

Ричард. Простите.

Джудит. Незачем извиняться. Ведь это ваша «специфика», не так ли? Наблюдать за происходящим, ничем не выдавая своего мнения.

Ричард. Вы правы.

Джудит. Со временем вы к нам привыкните и будете чувствовать себя как дома. Почему бы вам не присесть? (Садится на диван.)

Ричард(садится рядом). Я и так замечательно провожу время!

Джудит. Очень мило с вашей стороны, но что-то с трудом верится.

Ричард(внезапно разражаясь смехом). Но это правда!

Джудит. А рассмеялись вы уже вполне искренне! Прогресс налицо. Вы влюблены в Сорель?

Ричард(в замешательстве). Влюблен в Сорель?

Джудит(с раскаяньем). Ну вот. Теперь я все испортила. Своей бестактностью я убила едва зародившуюся надежду, что вы почувствуете себя комфортно в нашем доме. Научите меня быть тактичной!

Ричард. Вы действительно думали, что я влюблен в Сорель?

Джудит. Но ведь это все так сложно, не правда ли? В смысле, может, вы сами не знаете, что влюблены в нее. Сорель ведь очень привлекательна.

Ричард. Да, очень.

Джудит. Вы слышали, как она поет?

Ричард. Нет еще.

Джудит. Поет она замечательно. Вы легко подпадаете под влияние музыки?

Ричард. Боюсь, я не очень разбираюсь в ней.

Джудит. Значит, легко. Спеть вам что-нибудь?

Ричард. Будьте так добры.

Джудит(встает и подходит к роялю. Ричард встает и стоит на центре). Знаете, женщине моего склада очень грустно иметь взрослую дочь. Приходится наступать на горло собственной гордости и учить ее всем женским секретам, соответственно добровольно отходя в тень.

Ричард. Только не в вашем случае.

Джудит. Надеюсь, вы имели в виду то, что сейчас сказали, потому что это было очень милое замечание. (Садится за рояль, перелистывает ноты.)

Ричард(подходит к роялю). Конечно, я имел в виду то, что сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги