Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

Дойдя до стола, Джон взял мобильный и аккуратно надел куртку. В эту секунду позади послышалось негромкое «Проверь-ка и куртку, Джордж».


Не оборачиваясь, Джон замер.


— Сэр, вы могли бы подойти?


Он знал, что эти слова адресованы ему и, приняв бесстрастное выражение, обернулся.


— Да?


— Подойдите-ка еще раз, — охранник по имени Джордж снова красноречиво взмахнул ручным металлодетектором.


— Извините, у меня нет времени…


— Это Скотланд-Ярд, если вы не забыли, сэр, — мужчина строго нахмурился. — Если вы откажетесь, я буду вынужден попросить вас уйти.


Джон сжал в кармане рукоятку пистолета и напряженно выпрямился.


— Пропустите доктора Уотсона, Джордж, он к инспектору Лестраду.


Подняв голову, Джон с удивлением уставился на возникшую из ниоткуда Салли Донован. Она мягко улыбнулась охраннику.


— Сработал детектор, сержант, — пояснил тот.


— Детектор? — женщина с кривой ухмылкой покосилась на Джона и на мгновение насмешливо опустила взгляд. — Надеюсь, вы не с оружием к нам заявились, доктор?


Джон несколько раз моргнул, застигнутый врасплох ее неожиданным появлением и натянуто улыбнулся. Женщина снова посмотрела на растерянного охранника.


— Пропустите? Обещаю не спускать с него глаз.


Охранник неохотно кивнул.


— Ладно. Только возьмите пропуск.


— Конечно. Спасибо, Джордж.


Они отошли, и Джон двинулся было к дверям, минуя ресепшен, когда Донован потянула его за локоть.


— Слышали про пропуск?


— У меня нет на это времени, — раздраженно огрызнулся Джон.


Он зря терял драгоценные минуты, когда Шерлоку угрожала смертельная опасность.


Донован нетерпеливо стрельнула в него карими глазами.


— Что с вами сегодня такое? — сквозь зубы процедила она. — Получите пропуск, и хватит вести себя, как пятилетний! Хотите, чтобы вас увели в участок за то, что вы незаконно пронесли оружие в Скотланд-Ярд?


Джон встретился с ней взглядом.


— Как?..


— Думаете, здесь все кроме вас идиоты? — Донован скривила губы.


Джон ничего не ответил. Волна адреналина спала, и за ней проступил здравый смысл — как реальность перед растуманившимся взором.


Донован была права. Его могли чего доброго задержать на несколько часов. По его же собственной глупости.


Он кивнул и направился к стойке с пропусками, а когда получил карточку («Гость №13») и двинулся в направлении вестибюля, женщина дожидалась его у дверей. Джон лишь мельком на нее взглянул и, не сбавляя шага, двинулся по мраморному залу в направлении лифтов. Возможно, Донован и выручила его в этот раз, но он еще не забыл, как высокомерно она вела себя с Шерлоком. К тому же сейчас ему было совсем не до нее.


— Не хотите рассказать, что с вами случилось? — спросила она, вставая возле него перед лифтами.


Он не отреагировал на ее слова, лихорадочно щелкая серебристой кнопкой, которая то исчезала, то появлялась над стальной панелью.


— Вы хорошо себя чувствуете?


Джон поднял глаза, ожидая увидеть насмешку, но лицо женщины было серьезным и даже слегка озабоченным.


— Послушайте, — он вздохнул. — Спасибо, что помогли, но у меня нет времени на разговоры.


Донован невесело усмехнулась:


— О, это я поняла. Но почему бы не поговорить, раз уж мы оба ждем лифта?


Джон не ответил и опять проверил телефон.


Ничего.


В горле застрял ком, руки немели, и от адреналина кружилась голова.


Наконец, лифт приехал и, звякнув, отворился. Джон вошел внутрь, и Донован скользнула следом. Через полсекунды двери вновь закрылись, и кабина поехала на пятый этаж.


— А где фрик? — переступив с ноги на ногу, украдкой поинтересовалась сержант.


Джон снова промолчал. Его знобило, и он был не в состоянии даже ответить на насмешливый вопрос, про себя считая секунды, когда лифт откроется вновь.


…Шесть Миссисипи. Семь Миссисипи. Восемь Миссисипи…


Краем глаза Джон видел, как Донован пристально за ним следит, но делал вид, будто этого не замечает.


Через двадцать секунд двери отворились, и он двинулся по коридору. По обе стороны от него размытым пятном тянулись стеклянные кабинеты.


Звук шагов эхом отдавался в голове. Джон дважды свернул направо. Впереди показался кабинет Лестрада, и сердце забилось быстрее. Зачем же Шерлок сюда приходил?..


Он повернул ручку и без стука вошел в комнату. Лестрад стоял возле окна и разговаривал по мобильному.


Заметив вошедших, инспектор кивнул, и вид у него при этом был мрачный. Жестом велев им подождать, он отвернулся.


Еще полминуты Джон неподвижно стоял возле его стола, стараясь успокоиться и дожидаясь, пока закончится разговор. Здесь было жарко, но снимать куртку он не хотел.


Утерев со лба испарину, Джон оглянулся. Донован остановилась у входа и, прислонившись к стене со скрещенными на груди руками, тоже сдержанно чего-то ждала.


Наконец, после нескольких «Да, да. Я понял» — Лестрад отвел телефон от уха и сбросил звонок.


— Вы отследили номера? — тут же спросил Джон.


Лестрад покачал головой.


— В процессе, — он обеспокоено нахмурился. — Ты скажешь мне, что происходит?..


Джон сглотнул и теперь сам покачал головой. В горле было сухо.


— Сначала расскажи, что он делал. Шерлок. Что он здесь делал.


Лестрад растерянно пожал плечами.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература