Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

Чайник с громким щелчком вернул Джона к реальности. Он вздрогнул, встал из-за стола, перевернул оладьи и принялся в расстроенных чувствах заваривать чай.


Засыпая заварку в чайник, Джон рассеянно думал о том, кто и с какой целью распространяет о них с Шерлоком все эти грязные слухи. Конечно, «желтым» писакам никогда не нужен был повод, чтобы раздуть сенсацию, но сейчас во всем потоке сплетен очень четко прослеживалось две линии: одни факты были ложными (как в последней статье), а другие действительно имели место быть (драка с журналистом возле Ришетора, вылазка в крематорий и вновь заболевшая рана).


Джон пожалел, что не обладает таким ясным аналитическим умом, как Шерлок, у которого все факты без особого труда выстраиваются в логические цепочки…


Сняв оладьи с огня, Джон разложил их по тарелкам, а затем дошел до комнаты Шерлока и, постучавшись, приоткрыл дверь. Шерлок лежал поверх застланной кровати и смотрел в потолок.


— Ты завтракал? — спросил Джон, делая вид, что не замечает его мрачности (это был самый верный способ выпытать у него, в чем дело).


— Нет, — последовал холодный ответ.


— Тогда пойдем. Я приготовил чай, а миссис Хадсон принесла оладьи.


— Я не голоден. — Шерлок по-прежнему не сводил взгляда с потолка, но лицо его больше не сковывала маска бесстрастия. Он несколько раз моргнул.


— Хорошо, — Джон кивнул, зная, что уговорить его не получится. — Можешь хотя бы посидеть со мной за компанию?


Шерлок повернул голову и посмотрел на него с тенью удивления в глазах, но ничего не сказал. Молча поднявшись с кровати, он последовал за Джоном на кухню и сел за стол. Пока Джон разливал чай, Шерлок внимательно за ним наблюдал, будто хотел что-то сказать.


— Можешь освободить место? — держа по чашке в каждой руке, спросил Джон и кивнул на стол.


Шерлок одной рукой поднял ноутбук.


— Что это? — взгляд детектива остановился на экране компьютера.


— Очередная дурацкая статья, — пробормотал Джон и, усевшись на стул, уставился на свои руки. — Даже не читай ее.


Но глаза Шерлока уже быстро бегали по строчкам. Джон неловко кашлянул и подвинул к нему горячую чашку и тарелку с оладьями. Через полминуты Шерлок закрыл ноутбук и, отложив его на край стола, с совершенно непроницаемым видом взял вилку.


— Я вот что подумал, — начал Джон, отпив немного чая. — Если мы сегодня поедем в Кенсингтон, то я мог бы…


— Нет, сегодня мы никуда не поедем, — оборвал его Шерлок.


— Ты же только что говорил…


— Я передумал. — Шерлок откусил оладью с таким видом, будто это было самое неприятное занятие на Земле.


— Передумал? — Джон уже ничему не удивлялся.


— Мои «дворовые» люди занялись делом Бриджа. Пока они не раздобудут нужную мне информацию, ехать в Кенсингтон не имеет смысла.


— Э-э, хорошо. Тогда я бы встретился с Мэри и попросил бы ее…


— Ты не можешь.


Их взгляды встретились.


— Почему, интересно? — Джон терпеливо отпил чай.


— Потому что ты мне нужен. Здесь. Ты мне нужен здесь. — Шерлок тоже отпил свой чай.


— Я тебе нужен здесь для чего?


— Для… дел.


— Шерлок…


— Мы будем искать в доме прослушку.


Детектив поднялся из-за стола и двинулся было в гостиную, но Джон покачал головой и, поднявшись на ноги, преградил ему путь.


— Что происходит, Шерлок?


— Что происходит? — тупо повторил Шерлок с самым непроницаемым выражением лица.


— Ты странно себя ведешь. Страннее, чем обычно, — Джон нахмурился.


— Ничего не происходит. — В голосе Шерлока слышалось легкое раздражение.


— Это из-за Мэри? — Джон почувствовал, как начинают пылать щеки.


— Что? — Шерлок холодно сощурился и смешался, но лишь на секунду. — Нет.


— Хорошо. Тогда в чем дело?


— Ни в чем. Если ты закончил допытываться, давай займемся поиском.


Пройдя мимо, детектив двинулся в гостиную. Джон вздохнул и, бросив прощальный взгляд на свой нетронутый завтрак, тоже вышел из кухни. Ну и ладно, аппетит у него все равно пропал.


— Откуда начнем? — поинтересовался Джон.


— С твоей спальни, — последовал ответ.


Они поднялись вверх по лестнице. Пройдя в центр комнаты, Шерлок оглядел ее внимательным взглядом и упер руки в бока.


— Начнем со шкафа и кровати…


— Я возьму шкаф, — тут же вызвался Джон.


— Хорошо. Но будь очень внимателен. — Шерлок наставительно на него посмотрел. — Представь, что ты — это я, и обращай внимание на каждую мелочь, понял?


Джон кивнул, скептически приподняв бровь, а потом язвительно проговорил:


— Хм-м! Судя по восходу солнца, окружающей температуре и положению вон той ручки на столе, в этой комнате живет человек.


Шерлок нахмурился.


— Что ты несешь?


— Вживаюсь в образ, — Джон ослепительно ему улыбнулся.


Шерлок ничего не ответил, а лишь покачал головой с видом «ну-и-болван-же-ты-Джон-Уотсон» и пошел к кровати.


Некоторое время они молчали, сосредоточенно обыскивая комнату.


Закончив осматривать одно из отделений шкафа, Джон обернулся посмотреть, чем занят Шерлок. Тот сидел на коленях возле его «голой» кровати (одеяло, подушка и простыня, аккуратно сложенные, лежали у нее в ногах) и задумчиво смотрел в пол.


— Шерлок?


Шерлок поднял взгляд, и при дневном свете круги у него под глазами казались особенно темными, а синяк на скуле — черным.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература