Читаем Сепия (СИ) полностью

Анна вновь посмотрела на каракули младшей сестры: разноцветные ветвистые человечки на фоне штрихов зелёной травы и схематичного солнца в углу были подписаны кривыми буквами, причём некоторые из них были отзеркалены; тёмно-фиолетовым карандашом с розовым ёжиком на голове – это сама Анна, рядом красная палочка с чёрными волнами волос – Ванда, поодаль стоят остальные: фиолетовый и оранжевый – Магда и Эрик, а ещё дальше – синий – Пьетро. Прямо-таки отражение того, как юная мутант относилась ко всем своим родственникам; Анну она считала чуть ли не своим эталоном, родителей любила и слушалась их, а вот брата-близнеца… К нему она относилась просто как к хорошему знакомому, потому что старшая сестра очень часто открывала ей глаза на правду в отношении мальчика. И Ванда слушалась, потому что Анна – старшая сестра, единственная и любимая, которая по-настоящему о ней заботится и всегда помогает ей во всём. Она верила в это, потому что именно так ей говорили, и ребёнок даже не мог догадаться о том, что его, возможно, обманывают; Анна никогда не любила своих младших, да и родителей она на дух не переносила, но было в Ванде что-то такое, за что старшая пока цеплялась – её необычные таланты. Не каждый день встретишь на своём пути мутанта, который, наверно, обладает всем спектром известных способностей: и телепат, и телекинетик, и может открыть порталы в различные миры и – по словам старого друга родителей – Чарльза Ксавьера - способна была менять реальности. Если это действительно так, то девочка точно понадобится Анне в будущем, поэтому пусть думает, что сестра сильно её любит и балует – потратить пару центов на эту грязную выскочку ради благого светлого будущего вполне можно. Ванда всё равно ей потом отплатит с особыми процентами…

В виде мутантских жизней…

Анна недобро улыбнулась и потрепала сестру по голове.

- Просто прекрасный рисунок, Ванда. Мне очень нравится.

Щёчки девочки порозовели, и она засияла от похвалы любимой старшей сестры. Ей тут же захотелось рассказать Анне о том, как создавался такой простой рисунок, сколько всего в него вложено – мыслей, слов, души – и какую технику она использовала для покраски каждого члена семьи, как подбирала цвета… Так хотелось похвалиться, что Ванда уже умела обходиться без помощи рук и умела всё делать своими мутантскими способностями – старшая сестра точно бы гордилась таким успехам! Но неожиданно всё переменилось: домой вернулись мать с младшим братом, и Анна, будто позабыв о сестре, тут же побежала встречать их, сунув листок бумаги обратно в руки девочке, и Ванда, до этого широко улыбающаяся, поникла. Ей иногда казалось, что Пьетро будто специально вытесняет её из семьи, будто хочет обратить на себя всё внимание; нет, такого не будет! Анна права: брат-близнец растёт эгоистом и когда станет взрослым, то точно махнёт на всех рукой. Но старшая сестра также учила, что пока не нужно нарушать отношения с Пьетро – пусть всё будет именно так, как хотят родители: семья дружная, крепкая, счастливая. Пусть они радуются тому, что их детки отлично друг с другом ладят и живут в полной идиллии. Пусть не догадываются о том, что все они – марионетки в руках опытного кукловода, которого зовут Анна Леншерр.

Которая больше всего на свете ненавидит грязных мутантов…

Ванда, аккуратно сложив рисунок несколько раз напополам, сунула его в карман сарафана и вышла из комнаты. Спустившись по лестнице, увидела, как старшая сестра помогала маме снять куртку, а Пьетро расшнуровывал свои ботинки; лица обоих пришедших выражали огорчение. Никто из них не замечал самого младшего ребёнка (близнецы родились с разницей в двенадцать минут), а ведь она так ждала прихода матери, чтобы показать ей свой рисунок, над которым так долго трудилась. В душе стало как-то пусто, грустно, будто все о Ванде внезапно забыли, но девочка ещё успеет всё рассказать и показать маме и папе. Сегодня вот она уже самостоятельно научилась складывать пазлы в воздухе, а ещё силой мысли управлять карандашами. Ванда же умница! Девочка широко, радостно улыбнулась и кинулась в объятия матери; женщина погладила дочь по волосам, а потом посмотрела на Анну.

- Ты знаешь, что твой брат сегодня учудил?

- Опять к директору, что ли, вызвали? – девушка усмехнулась; пусть она и не была мутантом, но умела подмечать очевидные вещи. Пьетро, мельком глянув на Анну, показал ей язык – и в кого он такой непослушный? – Что на этот раз? Неужели кого-то опять оскорбил или подрался? Ну, Пьетро, колись, что опять случилось? Надеюсь, что ты уже окончательно добегался и тебя выгнали из школы – такого как ты слишком сложно терпеть.

- Отстань, Анна, - буркнул мальчик, поднимаясь к себе в комнату.

- Ну-ну… - покачала головой девушка. – Надеюсь, что отец тебе устроит взбучку за очередной поход к директору. И в кого ты такой нахал, Пьетро?

- Анна, прекрати! - Магда не собиралась в очередной раз выслушивать перепалки сына и дочери. – Скоро вернётся Эрик, а ужин ещё не готов. Поможешь мне? Или опять слишком много уроков или уйдёшь на очередные вечерние прогулки допоздна?

Перейти на страницу:

Похожие книги