Читаем Серафим полностью

Когда мы вошли в столовую, гигантское круглое помещение с кварцевыми колоннами, которые поддерживали купол из крашеного стекла, до нас донесся аппетитный аромат свежего хлеба, пикантных блюд и кондитерских изделий с сиропом. Я поймала себя на том, что оглядываю помещение с открытым ртом, потому что все гильдии, которые я посещала, предпочитали беспрепятственный вид на небо.

– Потолок, – выдохнула я. – Он великолепен.

– Стекло расписал самый первый венский офаним. – Голос Тобиаса трепетал от гордости.

– Я обязательно расскажу об этом офану Мире. Может, она подумает о том, чтобы расписать наш.

– Ох, она уже его видела. И не впечатлилась.

Я ухмыльнулась. Так похоже на Миру. Вечно угрюмая снаружи. Если бы не наше недавнее общение, я, возможно, никогда бы не обнаружила ее сентиментальную сторону.

– Итак, как вышло, что истинный решил стать офанимом?

– Всему виной любовь. Любовь к воспитанию юных умов и к своему товарищу-офаниму.

Я приподняла бровь.

– Как не по-ангельски с вашей стороны, Тобиас. Позволить сердцу диктовать ваш долг.

Он усмехнулся.

– Я научился принимать свои недостатки и стараюсь научить неоперенных принимать свои.

– Хотелось бы мне, чтобы наши офанимы были такими же бунтарями.

– Мне легче быть таким, Селеста. – Когда я нахмурилась, он жестом показал на свои крылья. – Я истинный, что, к сожалению, дает мне бо́льшую свободу слова.

Я подумала, не повлиял ли сей факт на решение Ашера оставить Адама здесь. Как истинный, Тобиас, вероятно, мог предложить мальчику лучшую защиту.

– Я слышала, у вас есть сын. С нетерпением жду встречи с ним.

Его глаза засверкали так же ярко, как и кончики крыльев в сиянии кварцевых стен. Хотя я не могла видеть его душу, уверена, она тоже мерцала.

– Ах, моя прекрасная темпераментная гордость и радость.

На моих губах заиграла полуулыбка, потому как, хотя я бы не стала использовать такие красивые прилагательные для описания бывшего парижского мафиози, «прекрасно темпераментный» звучало довольно точно.

– Он будет присутствовать на церемонии завтра вечером. – Тобиас жестом указал на стол, и я отпустила его руку, чтобы занять место. – Как поживает малышка Найя? Слышал, что ты ей сразу понравилась.

Поскольку он все еще стоял, я запрокинула голову.

– Она милая. Невероятно милая.

– Конечно, Ашер оставил себе все самое милое. Не то чтобы я жаловался. Я бы не променял своего сына на все богатства и почести мира. – Он подмигнул мне и направился к буфету, его сложенные крылья отбрасывали блики на облегающую темно-синюю тунику и соответствующие брюки.

Я переключила внимание на купол, украшенный ангелами – гибридами и истинными, молодыми и старыми. Они стояли у подножия головокружительной переливающейся Жемчужной арки, за которой раскинулся город, настолько бледный, что казался высеченным из кости.

– Небесная столица. – Ашер опустился рядом со мной.

Я прислонилась к нему, положив затылок на его плечо, чтобы было удобнее любоваться фреской. Ее красота напомнила мне о давней поездке в Версаль с Лей. В течение нескольких дней у меня болела шея от созерцания роскошных потолков французского дворца.

– Он действительно так выглядит?

– Точная копия, – сказал Ашер.

– За исключением детей.

– За исключением детей. Тобиас рассказал тебе об офаниме, который это нарисовал? Ты бы им восхищалась.

Я повернулась к архангелу.

– Он умер?

– К сожалению. – Ашер взглянул вверх на детей, похожих на херувимов, играющих в чем-то, что напоминало каньон, возможно, Каньон расплаты.

– Он выступал за то, чтобы Семерка реформировала закон о разлучении детей с родителями при рождении. Заверял, что общество станет более здоровым, если малышей будут воспитывать семьи в Элизиуме, а в гильдии они попадут только после появления костей крыльев.

– И Совет Семи убил его за это?

– Нет. Они просто отказались рассматривать возможность изменения закона, и, чтобы показать свое недовольство, он попросил сжечь его крылья.

– В тот день наш мир понес большую потерю. – Нотки печали в голосе Тобиаса заставили меня повернуться к нему. Он положил два идеальных треугольника многослойного шоколадного торта на полупрозрачный белый камень. – Давайте поговорим о более приятных вещах, пока мы едим торт. – Офаним кивнул в сторону глазированной сладости. – Я хочу услышать твои мысли о нашем национальном лакомстве, но если эти мысли будут негативными, то с прискорбием обязан тебе сообщить, что мы не сможем стать друзьями, Селеста.

Я подумала, что он говорит несерьезно, но на всякий случай проверила выражение лица Ашера. Когда увидела, как уголки его рта изогнулись в улыбке, решила, что Тобиас – моя новая родственная душа. Постойте… Мы можем становиться родственными душами, или нам необходимо ими родиться? Поскольку он попросил меня держать секрет Элизиума в тайне, я приберегла свой вопрос для Ашера.

Я взяла вилку и откусила. И вау…

Тобиас откинулся на спинку стула с крайне довольным выражением лица.

– Изумительно, не правда ли?

Ашер обвил руками мою талию и притянул меня немного ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги