Читаем Серафим полностью

– Мне не очень нравятся женщины. Обычно они хитрят и соперничают. И осуждают. Боже, как же они могут осуждать.

Я подумала о Еве и ее горстке густо оперенных друзей. Как они всегда свысока взирали на меня и мои крылышки. Только Лей никогда не относилась ко мне как к грязи.

Фернанда отпила вина.

– У тебя много подруг, Селеста?

– Когда-то была одна.

Она отставила бокал и вытерла руки о салфетку.

– Когда-то? Что случилось?

Подобно струнам бузуки[10], играющей на заднем плане, воспоминание о Лей бренчало на моем пульсе.

– Она умерла.

Это отрезвило мою собеседницу.

– Мне жаль.

Как и мне…

Найя существовала, но она все еще ребенок. Ребенок, с которым я обещала проводить больше времени, но нарушила свое слово. Завтра. Я пойду к ней завтра.

– Осьминог на гриле – хороший выбор.

Я повернулась на голос, принадлежавший другому моему соседу по бару, красивому мужчине в розовой рубашке с расстегнутым воротом, которая подчеркивала его загорелую кожу.

– Тогда я рада, что заказала его.

Взгляд мужчины скользнул по моему лицу, но не опустился ниже подбородка. Он протянул руку.

– Филипп.

Я пожала ее.

– Приятно познакомиться, Филипп. Я Селеста. – Я склонила голову к своей грешнице. – А это моя подруга Фернанда.

– Фернанда. Итальянка?

– Наполовину. – Она взяла бокал вина и поднесла ко рту.

Я отодвинулась, чтобы он мог лучше ее видеть.

– А ты, Селеста? Откуда ты?

– Выросла здесь, в городе. – Я проверила его левую руку – ни кольца, ни линии загара, указывающей на то, что оно могло там быть. – А ты, Филипп?

– Родился в Сент-Луисе, но переехал в Нью-Йорк ради колледжа и больше никуда не уезжал.

Фернанда поставила локоть на барную стойку, ее белокурые локоны каскадом рассыпались по плечам.

– И чем же ты занимаешься, Филипп?

– Я юрист. Специализируюсь на слияниях и поглощениях.

Я почти слышала, как в мозгу Фернанды щелкало, когда она оценивала, в какую доходную группу попадает его работа в сфере слияний и поглощений. Должно быть, она решила, что доход достойный, поскольку не обращала внимания на все маленькие тарелочки с аппетитной едой, которые официант поставил между нами.

Я поблагодарила его. Его темные глаза метнулись ко мне, а затем вернулись к Фернанде, которая смеялась над какими-то словами Филиппа. Наш ужин на две персоны превратился в трапезу на троих. Новый знакомый казался достаточно милым. Но что еще важнее, складывалось впечатление, что Фернанда им очарована.

Когда она отошла, чтобы освежиться, я стала единственным объектом его внимания.

– Ты модель?

Серьезно? Я ухмыльнулась.

– Для модели мне не хватает примерно дюжины дюймов. Вообще-то я изучаю право в Колумбийском университете.

– Ты шутишь? Это моя альма-матер. – Он подал знак официанту и постучал по своему бокалу. – Умная и красивая. – Его внимание становилось все пристальнее. Если бы я не пыталась свести его с Фернандой, я бы поощрила Филиппа. Он весьма привлекателен, а я одинока. – Могу я предложить тебе что-нибудь выпить, Селеста?

– Не сегодня, но спасибо, – пробормотала я.

– Может быть, как-нибудь на этой неделе? Я бы с удовольствием послушал про твои любимые занятия. – Его голос стал откровенно хриплым. – Профессор Гольдштейн все еще преподает?

– Ха. Да. И все еще полон энергии.

– Селеста.

Мое имя заставило меня изогнуть шею.

– Неожиданно встретить тебя здесь, – улыбнулась я хмурому архангелу. Я подумала, что его недовольное выражение лица вызвано тем, что он предположил, будто я не работаю, а наслаждаюсь свиданием.

Филипп окинул нас взглядом.

– Филипп, познакомься с моим… боссом.

– Боссом? Я думал, ты учишься в колледже.

– Так и есть.

– Ну здравствуй, здоровяк. – Фернанда, чье возвращение я пропустила, внимательно осмотрела моего широкоплечего куратора. – Я Фернанда. – Она подняла руку, которую он не принял. Даже не взглянул. Фернанда поджала губы, на которые только нанесла новый слой помады.

– Могу я сказать тебе пару слов, Селеста?

Я почувствовала, что он хочет сказать больше, чем пару слов.

– Прошу прощения. Сейчас вернусь. – Я соскользнула со стула и последовала за архангелом через ресторан, где отодвигали столы, чтобы дать возможность собраться растущей толпе. Классические греческие мелодии сменились более громкими клубными ритмами.

Ашер сложил руки на белой футболке. Серьезно, у этого человека два облика – элизианского архангела и человеческого Джеймса Дина.

– Что, по-твоему, ты делаешь?

– Работаю.

Его взгляд метнулся к барной стойке, где я только что сидела, к Филиппу и Фернанде, которые уставились на нас. Их рты двигались. Хорошо, по крайней мере, они болтали.

– Я пообещала Фернанде помочь ей найти свободного мужчину, чтобы она могла свернуть со своего грешного пути. Филипп не женат. Пока ты так грубо нас не прервал, я пыталась их свести.

На его сомкнутой челюсти дернулась мышца. Ого. Он действительно разозлился.

– И договорилась о встрече, чтобы обсудить жизнь в колледже?

Я скрестила руки, повторяя закрытую позу архангела.

– Если он заинтересован в том, чтобы встретиться, это не значит, что я тоже. Кроме того, какое тебе до этого дело и как, черт возьми, ты вообще это услышал? Ты подслушивал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги