Тот махнул рукой и поспешил за коллегой на улицу. За ними поплелся Андеш, заинтересовавшийся отъездом машины «скорой помощи».
Берит ощутила на себе пытливые взгляды подростков, и Сульвай злорадно улыбнулась. Вот ведь драная кошка.
– Помолчите. – Сержант подняла руку, словно регулировщик, останавливающий транспортный поток. – Арне и его мать сейчас в муниципалитете. Они в порядке.
– А что с Эджилом? – спросила Дэгни, буравя сержанта недоверчивым взглядом. – Почему его ищут?
– Он сейчас под стражей. Причина его задержания вас не касается.
– Там правда кровь Тора?!
Едва Берит открыла рот, как ее опять опередили. На сей раз ее оборвал вопль Андеша.
– Салют! Салют! Как в фильме про войну! Са-а-алют!
Затем голова старшего Нурдли, заглянувшая в полицейский участок, исчезла. Компашка сейчас же высыпала на улицу. Берит нахмурилась. Салют? Да еще как в «фильме про войну»? Она уставилась на Сульвай, но та лишь пожала плечами. Мол, ты начальник… пока другого не прислали.
Берит сбежала по ступеням на тротуар. Подростки, Олсен и Курт – все приложили руки козырьком. Они смотрели куда-то направо. Рядом выплясывал Андеш, не прекращая что-то вопить про салют. Берит тоже повернула голову и ахнула.
На ее глазах две сигнальные ракеты, таявшие над Подковой Хьёрикен огненно-красными точками, доживали последние секунды.
– Где это? – отрывисто спросила Берит.
– «Гунфьель»? – предположил Курт. Он неосознанными движениями опять проверил карманы. Пусто.
– Это со стороны метеостанции, – возразил Олсен и убрал руку от головы.
Удостоверившись в том, что ничего интересного больше не произойдет, медики сели в машину и уехали.
Берит отправилась обратно в полицейский участок, оставив подростков просеивать взглядами синеву над хребтами. Неожиданно русский мальчик издал нечленораздельный звук, означавший только одно – догадку. Берит насторожилась.
– Дима, верно?
– Верно, фру Карсен.
Франк и Дэгни прыснули, не ожидав от друга обходительности, а Андеш глупо заулыбался.
– И твоя мама – метеоролог на «Химмелфангер», не так ли?
– Я сразу скажу, хорошо? Мне кажется, она хотела подать знак, что в Лиллехейме всё плохо. А уж если она вобьет себе что-то в голову, то жди… вот чего-то такого.
Берит улыбнулась:
– Похоже, твоя мама думает наперед, да?
– Ну, ваше сообщение напугало ее.
– Да оно всех переполошило! – воскликнула Дэгни и сникла, вспомнив, что ее родители, поглощенные скандалом, не заметили бы и пушечного выстрела над ухом.
Уперев руки на пояс, Берит оглядела подростков, потом отстегнула рацию и передала ее Франку. Тот расплылся в широкой улыбке.
– Арне сам расскажет о том, что случилось. Мне такое говорить нельзя. В административной части муниципалитета есть комната с пультом управления. За микрофоном найдете папку с инструкцией по использованию системы оповещения. Мне нужно, чтобы вы вырезали из моего обращения кусок про Эджила. Лиллехейму ни к чему лишнее беспокойство. Справитесь?
– Так точно, фру Карсен! – Франк отдал честь и попытался втянуть живот. Не получилось. На его щеках разлился нездоровый румянец, говоривший о некоторой влюбленности в сержанта.
– Рацию оставите там же. При необходимости Арне сделает от моего лица заявление.
Подростки переглянулись. Сержант Карсен начинала говорить загадками, и от этого им совсем стало не по себе.
– Так мы теперь что, полицейские? – уточнила Дэгни.
– Вы теперь – мои глаза и рот. И держитесь вместе, ладно?
Махнув рукой на прощание, Берит поспешила в полицейский участок. Ей еще предстояло заполнить кучу бумаг. На ум пришел образ факела, который она сует в кучу чертовых формуляров.
54. Тревоги в муниципалитете
Арне встретил их широкой улыбкой и радостным воплем, и у всех отлегло от сердца. Едва они вошли в высокие двери муниципалитета, как он рванул к ним навстречу. Его топот в огромном зале звучал зловеще.
– Что, морячки, пришли послушать просоленные байки?! – проорал он.
– Ты ведешь себя странно, – заметила Дэгни. – Мы были у твоего дома, Арне.
Франк вытаращил глаза:
– Да, там прямо-таки ужас какой-то!
– А ты что скажешь, Дим?
Дима не знал, что ответить. Он был рад видеть Арне здоровым, но в глазах у того наблюдался какой-то лихорадочный блеск. Словно больной вот-вот должен был объявить родственникам о неизлечимом заболевании.
– А где Тор?
Они помнили, что им рассказал Патрик Мёллер, странный и подозрительный старик, но тот больше походил на сплетника, так что верить ему не хотелось. Все огляделись, однако серый элкхунд, следовавший за хозяином всюду по пятам, точно сквозь землю провалился. В конце зала с закрытыми глазами сидела Сигни. Она наслаждалась тишиной и прохладой огромного помещения.
– Добрый день, фру Петтерсон! – проорал Франк, и та слабо улыбнулась в ответ.
– Так где Тор? – Дэгни всё крутила головой, не признаваясь себе в том, что пытается смахнуть пятна крови на асфальте, возникшие перед мысленным взором.
Арне обнял всех, притянул к себе и хохотнул. Хлопнул по плечу заплакавшего Андеша.
– А Тор умер.