– Несколько дней. Агнес может долго обходиться без нас. Все материалы, как я уже сказал, прибудут туда. Они получат все необходимое. И мы действительно заслуживаем отдыха. Я приказал немедленно арестовать любого, кто нам помешает.
– Ты действительно самый лучший король, – она поцеловала его в щеку.
– Ваше величество, какая честь!
Жозефина обернулась и увидела домовладельца, стоящего в дверном проеме, а его сотрудники застенчиво толпились позади него. Ей пришлось усмехнуться – хозяин гостиницы неплохо заработает. По прошествии этих дней он непременно переименует свою гостиницу, чтобы можно было догадаться о королевском визите по названию.
– Прежде всего мы не хотим, чтобы нас беспокоили, – сказал Рафаэль.
– В доме никого нет, все только для вас, – смиренно сказал хозяин, его глаза жадно блеснули. Жозефине удалось оставаться серьезной. Затем они прошли внутрь, и Рафаэлю снова пришлось произнести речь о беспокойстве, чтобы за ними не последовали в их комнату.
Жозефина стояла в комнате, и все было так, как в их первый визит. Рафаэль обнял ее сзади, и она не могла поверить в свое счастье. Перспектива следующих нескольких дней, наедине с ним, без слуг и государственных дел… Она повернулась к нему и нежно поцеловала.
– А теперь скажи мне, как тебе вообще пришла в голову эта идея? Мы не хотели задерживаться слишком долго, твоя мама приедет в гости.
– Вот почему, – Рафаэль поцеловал ее в лоб. – Это время у меня ассоциируется с определенной надеждой. Мои родители не скоро будут вместе, но мама, как ты знаешь, любит тебя. А мой отец… мой отец, – он поморщился. – Но я хочу, чтобы у них было немного времени на себя. Отец по большому счету избавлен от государственных дел. Думаю, ему стало немного лучше. Еще я считаю, что втайне он считает тебя героиней.
– Бред какой-то. Как ты это понял? – Жозефина посмотрела на него с искренним удивлением. – Я чувствую, как он меня ненавидит.
– Он не нена… Он всегда такой. Ты ему противоречишь – ему это нравится. Он ненавидит слюнявых и покорных людей.
– Если ты так говоришь… – Жозефина не была уверена, но, возможно, Рафаэль был прав, и теперь сближение с его матерью снова стало возможным. – Я только что вспомнила, что мы до сих пор не забрали твою заштопанную рубашку у швеи.
Рафаэль тихо рассмеялся.
– У меня есть кое-что для тебя, – прошептал он, и Жозефина изумилась, увидев письмо, которое он вытащил.
– Что это? – спросила она.
– Оно пришло незадолго до нашего отъезда. Я хотел отдать его тебе, когда ты сможешь спокойно его прочитать. Подожду, пока ты закончишь. – Жозефина перевернула письмо.
– От Давинии? – на мгновение она почувствовала сильное волнение. Жозефина открыла письмо и развернула его, подходя к окну, чтобы лучше рассмотреть.