Жозефина прижала письмо к груди, и слезы потекли по ее щекам. Масляная лампа освещала лицо девушки, а карета плавно катилась вперед.
Ее переполнила безмерная благодарность, которая сопровождалась волной облегчения.
Давиния! Она не могла в это поверить. Жозефине потребовалось мгновение, чтобы успокоиться на полпути, чтобы понять, что она скоро увидит Рафаэля. Неужели это правда? Разрешено ли ей радоваться?
Во рту у нее пересохло, и она заглянула в деревянную коробку, в которой увидела бутылку и пакет. Она открыла его и попробовала. Это была вода, подслащенная медом. Она сделала большой глоток и развернула сверток. Облегчение сменилось чувством голода. Она нашла в ткани кусочки торта и откусила их. Еда восхитительно таяла у нее во рту. Жозефина сделала еще один глоток воды с медом и накинула теплое одеяло, лежавшее на другой скамейке. Давиния действительно все продумала. Жозефина взяла письмо и стала читать его второй раз, на этот раз медленнее и более осознанно. Каждая строчка была ей на пользу, и она поклялась сохранить это письмо на всю жизнь. Она прочитала его еще дважды, а затем позволила своим мыслям вырваться наружу, но почти все они вращались вокруг человека, которого она собиралась снова увидеть. Как долго будет длиться эта поездка? Она доела торт и плотно накинула одеяло на плечи.
Когда карета остановилась, Жозефина вырвалась из легкой дремы. Страх сразу охватил ее сердце. На мгновение ей показалось, что все это ей только приснилось.
Что на самом деле ничего не произошло. Через мгновение они подойдут и вытащат ее из экипажа, чтобы навсегда увести в глухую темницу…
Дверь кареты распахнулась, и она увидела лицо, которое любила больше всего в жизни. Жозефина издала сдавленный крик, вскочила и чуть не выпала из экипажа в руки Рафаэля. Он поймал ее и просто крепко обнял, не говоря ни слова. Он обнял ее с заметной смесью отчаяния и облегчения, и она прижалась к нему, как будто боялась, что кто-то может вернуться и забрать ее снова. Рафаэль взял ее рукой под колени и поднял. Она прижалась лицом к его шее, ничего не спрашивая; девушка не хотела видеть, куда они идут, ей было все равно. Главное – всегда быть рядом с ним.
Он сел с ней в другую карету, побольше, где усадил ее себе на колени. Кто-то накинул на нее одеяло. Экипаж тронулся, но по-прежнему никто не сказал ни слова. Может, потому, что было все ясно и без слов.
22
Поездку сопровождали несколько экипажей и десятки всадников. Рафаэль ехал впереди на крепком черно-коричневом коне, чья подкованная золотом уздечка сверкала на солнце. На нем была великолепная мантия темно-синего цвета, также расшитая золотой нитью.
Они добрались до дома Дорнфельдтов, в котором едва хватало места, так что Рафаэль быстро приказал экипажам подождать у ворот.
Гости привлекли внимание жителей дома. Первой вышла графиня, вскоре за ней последовала Давиния.
– Ваше высочество! – графиня поспешила навстречу Рафаэлю. – У вас есть какие-нибудь новости? – ее взгляд скользнул по множеству всадников и экипажу в свите Рафаэля. – Такое чувство, будто вы собираетесь забрать нас отсюда, – она фальшиво засмеялась, но было невозможно игнорировать тот факт, что она на самом деле надеялась именно на это.
– Вы думаете, что это было бы уместно, потому что Жозефина, вероятно, больше никогда не появится, не так ли? – спросил Рафаэль.
– Что ж, это очень маловероятно, ваше высочество, – графиня подошла ближе. – Мне всегда приятно, когда вы проявляете интерес к нашей судьбе и нашей семье. Ведь у нас много общего. Давиния, иди сюда. Поприветствуй Его Королевское высочество, – она помахала Давинии, и та сделала реверанс Рафаэлю, за которым ее мать с удовольствием наблюдала.
– Прежде чем вы начнете планировать переезд в королевский дворец, мне было бы интересно узнать, не хотите ли вы мне что-то рассказать, – Рафаэль посмотрел на графиню, которая выглядела теперь немного обеспокоенной, но не знала, как скрыть свои эмоции.
– Я не понимаю, о чем вы, ваше высочество.
– Например, действительно ли вы не знаете, где находится Жозефина.
– Я… что вы имеете в виду? – графиня быстро огляделась, как будто ожидала, что Жозефина появится позади нее, как призрак.
– То, что говорю, то и имею в виду, – сказал Рафаэль, не сводя глаз с графини. – Скажите мне правду, и вы сможете покинуть свой дом сегодня. Но я должен услышать все из ваших уст.
Графиня быстро осмотрела всех всадников, а также экипажи, которые стояли перед ее воротами и на дороге, готовые отвезти семью и все их имущество в замок. По ее лицу скользнула улыбка, выглядевшая почти как настоящая.
– Что ж, ваше высочество. Я не знаю, где она. Думаю, что вам понятно, что, если бы я знала, она бы была уже тут?