Читаем Сердца, искажённые болью полностью

— Я то? Нееет, я только месяц сюда хожу. Но вы не переживайте, вы понравитесь ребятам. — пройдя к одному из стульев сказал мужчина. Хотя его было сложно назвать мужчиной. Больше подходили слова: «Мамина булочка» — Присаживайтесь, нечего там стоять. — сказал он, махнув рукой. Рина, молчала прошла и села на стул, продолжая осматривать обстановку вокруг. «Божечки, что это такое? Куда я попала? Что за слюнявая принцесса сидит передо мной? Он хоть не маньяк? А то ситуация, очень даже похожая. А что? Классная статья выйдет: «Маньяк убил журналистку, которая в поисках сенсации, попала в его шерстяное логово, такое колючее и в сотне катышков, как его свитер». Бррр» — потрусив головой, произнесла Рина, пытаясь отбросить эти мысли. В этот момент со стороны двери послышался низкий прокуренный голос:

— Нихера себе! А Ботаник тут с красоткой развлекается. Дорогуша, ты как сюда попала? Он тебя чем-то шантажирует? О, точно! У него есть твои голые фотки? Или может он тебе заплатил? Так я заплачу больше, за такую-то кралю»— заржал здоровый мужик лет пятидесяти и потёр рыжую длинную бороду.

— Да закройся уже! — презрительно сказала девушка, оперевшись о ржавый дверной косяк, и закатила глаза. Темно синие, почти черные волосы, пирсинг на брови, который смотрелся на ней очень даже в тему, а также серебряная серьга в носу. Второе, что бросилось в глаза Рине, так это аккуратное тату на плече. Крупные цветы, переплетающиеся с китайским драконом, были выполнены очень тонко, аккуратно и явно хорошим мастером. Холодный и надменный взгляд скользнул по Рине с ног до головы, после чего поднялась та самая пробитая бровь.

— Вот стерва. Ты как со взрослыми разговариваешь? — начал наезжать на неё быковатый мужик.

— А что ты себе позволяешь? — кинув на него взгляд, спросила девушка — Нашелся, блин, здесь олигарх. Да тебе ни за какие деньги никто не даст.

— Так всё, брейк, как говорится. — взвизгнула женщина 35 лет, появившись из неоткуда и остановив, вскипающего бородача. Она была низкого роста, одета в розовый пиджачок и черные брюки, а солнце защитные очки, от которых свисала цепочка с розовыми бусинками, придерживали её светлые волосы. — Здравствуйте, дорогуша, могу ли я поинтересоваться, кто вы? — подходя к Рине, спросила женщина, больше похожая на воспитательницу из детского сада. — Я психолог. Меня зовут Ольга Николаевна и я помогаю ребятам из нашей группы разобраться с их проблемами. Могу ли я и вам чем-то помочь?

— Эмммм, дело в том, что я услышала о вас от одной своей знакомой, и решила прийти. — ещё не до конца понимая, что здесь происходит, сказала Рина. Она не хотела выкладывать все карты и говорить, что она журналистка. Чтобы быстрее влиться в коллектив ей явно не стоило уточнять такие подробности, да и вероятность узнать какие-то тайны или интересные истории так становится намного выше.

— Ох, так это замечательная новость! Ребята надеюсь вы хорошо примите нового члена нашей группы! — продолжала она говорить с людьми, явно старше как минимум двадцати, будто с детьми из детского сада «Радуга».

— Приветик, я Надя. — подскочив к Рине, представилась девушка с кучерявыми блондинистыми волосами и розовыми прядями в них. Она была одета словно кукла, теннисная юбка, розовый свитерок, лишь порванные колготки в сеточку, тяжёлые, массивные ботинки, яркий макияж с длинющими стрелками, чуть ли не до ушей и накачанные губы, сильно отличали её от того самого милого образа. Но вот глаза… сколько б не было косметики, агрессивных аксессуаров, татуировок и всего того, якобы дерзкого, что было на ней, ничего не могло скрыть её глаз… они были безумно красивыми и невероятно манящими. А доброта и нежность, прямо искрили, растворяясь в человеке, взглянувшем в них.

— Я Рина, приятно познакомиться. — протянула, очарованная девушка, руку в ответ. Усаживаясь поудобнее на стулья, люди смотрели либо на Рину, не стесняясь разглядывая её, либо на Надю, которая громко и быстро тараторила, представляя каждого из группы.

— Это Лена, наша мамочка… — улыбнувшись, сказала Надя, и показала на женщину, сидящую перед ней. На вид ей было лет 40, она была немного полноватой, с короткой прической и очень доброй улыбкой. — она очень милая, не так ли? — Рина лишь успевала улыбаться, поддакивая словам Нади — Она заботится и переживает за каждого из нас, особенно когда нам плохо или тяжело. Например, когда я заболела, она принесла мне чай с малиновым вареньем, а потом и вовсе пирог испекла.

— Здравствуй. — произнесла Лена и широко улыбнулась.

— А это Костик. — показала Надя на парня, сидящего справа от Лены. — Он жуткий ледышка, хоть и красавчик — прошептала она, наклонившись к Рине и прикрыв рот рукой. — Слов из него клешнями не вытянуть, а хороших так и подавно. Рычит постоянно и никого не подпускает к себе. Но так-то парень он не плохой.

Парень сидел в широком чёрном худи, с наушниками на шее. Его темные волосы падали на лицо, немного прикрывая глаза. Держался он и правда отстраненно, а когда он смотрел на Рину, его взгляд пробирался в самую душу замораживая её своим холодом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика