Читаем Сердце Абриса полностью

  — Будь вам действительно жаль, — словно прочитав мысли гостя, процедил профессор, — вы бы не появились ни на пороге этого дома, ни в жизни моей дочери! Отпустили бы Валерию, позволили найти счастье здесь, в Тевете. Но вы слишком эгоистичны, чтобы дать ей нормально дышать!

  — Вы правы, — коротко согласился Вудс, очевидно, удивив будущего тестя, — но я люблю вашу дочь. И клянусь, что сумею сделать ее по-настоящему счастливой.

  — То же самое вы говорили в прошлую нашу встречу, но пока вы делаете ее исключительно несчастной! Я отвечу вам тем же, что и тогда, мое мнение не изменилось. Каким бы талантливым артефактором или чудесной девушкой ни являлась Валерия, она все равно останется обычной теветкой и никогда, ни при каких обстоятельствах не впишется в реальную жизнь наследника темного клана.

  Кайден усмехнулся.

  — Не так давно, господин Уваров, ваша дочь бросила мне в лицо, что я отношусь к тому типу эгоцентричных, жестоких людей, которые для достижения своих целей рушат целые миры. Будь то власть, месть или даже любовь. Она права. Все верно. Но только я больше не хочу ничего разрушать. Я хочу построить ради нее новый мир, в который нам не придется вписываться.

  Мужчины встретились глазами. Пауза, казалось, длилась бесконечно.

  — Новый мир? — невесело усмехнулся профессор. — Что ж, дерзайте, господин Вудс. Стройте новый мир. Однако умоляю вас, за своими грандиозными планами снова не забудьте, что поклялись защищать мою дочь…»

    Когда Кайден метался по монастырю, пытаясь отыскать хотя бы намек на то, куда и кто похитил Леру, он снова и снова прокручивал вчерашний разговор с профессором Уваровым. Что стоили его клятвы, если любимую женщину выкрали прямо из-под носа?

   Убитый монах-ключник уже коченел в тот момент, когда Кайден сумел найти тело со вспоротым животом. Другие братья ордена не знали о предательстве, и он мог бы перебить к чертям собачьим всех послушников с настоятелем вкупе, сравнять обитель с землей, но только бы потерял время. Мстить безмолвным монахам было попусту глупо. К тому же он догадывался, кто именно стоял за похищением.

   Наследник входил в кабинет властителя не стучась. Шибанул дверью так, что люди, сидевшие за длинным столом переговоров, вздрогнули. От взглядов, какими обменялись отец с сыном через огромную комнату, кажется, съежился даже цветок, стоявший на высокой подставке в углу.

   Вчера ночью в Белом замке, да, скорее всего, и во всех северных долинах, люди, принесшие клятву верности клану Вудсам, ощутили, что хранитель руны «Сердце Абриса» разделил символ власти с другим человеком. Обряд Соединения при всей его видимой простоте, простым не был. И теперь на взбешенного молодожена поглядывали с опаской.

   — Решаете, как будете ее убивать, чтобы очистить меня? — в гробовой тишине вымолвил Кайден.

   — Всем выйти, — с ледяной интонацией приказал Огаст. Приближенные, поспешно грохоча стульями, вскочили из-за стола и потрусили к выходу. Они старательно просачивались бочком мимо Вудса младшего, замершего в дверном проеме.

   — Поздравляю с венчанием, господин наследник, — умудрился быстренько пробормотать главный замковый счетовод, стараясь не смотреть Кайдену в лицо, и прошмыгнул в коридор.

   Кабинет опустел. Сын провернул в двери ключ, зажег руну «тишина», чтобы ни одна крыса или собака, во множестве шпионившие на другие кланы, не услышала разговора.

   — Поздравляю, — сухо вымолвил Огаст, не сводя с наследника ледяного взгляда. — Обряд Соединения.

   У отца отчего-то не появилось ни одного сомнения, с кем именно обвенчался сын.

   — Где она?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы