Читаем Сердце Абриса полностью

   — Полагаешь, что кто-то доверит шестнадцатилетней девчонке уникальный боевой артефакт? — с иронией уточнил Огаст. — Обойдется какой-нибудь побрякушкой. Ювелиры уже прислали образцы. Поможешь выбрать?

   — Боюсь, что в украшениях я разбираюсь хуже, чем в магии, — отказалась я, чувствуя внутри странное беспокойство. Что-то в разговоре было неправильным, заставлявшим напрягаться. — Господин Вудс, я выполняла свою часть сделки. Смею надеяться, что вы остались довольным артефактом, теперь отпустите нас с Роем.

   — Откуда ты, Лерой Харрис?

   — Простите? — оторопела я, с трудом выдерживая прямой ледяной взгляд.

   — Как вы познакомились с моим сыном?

   Похоже, Глава клана Вудсов пытался копаться в прошлом абрисской девчонки, умудрившейся выучить магию по учебнику. И ничего не нашел.

   — Кайден спас меня от паладинов в клане Гленнов, — стараясь не выдать голосом тревоги, вымолвила я, — и привез к Ройберти.

   Оставалось надеяться, что версия совпала с тем, до чего докопался Властитель. Хотя все лгуны со стажем предпочитали не придумывать байки, в каких было легко запутаться, а просто умалчивать лишнюю часть правды. Мы трое: я, знахарь и наследник врать умели филигранно.

   — Он пощадил только троих человек, им повезло оказаться единственными сыновьями у матерей, — невпопад вымолвил Властитель, но я моментально поняла, что речь шла о парнях c вечеринки. — Из отряда боевых магов, отправленных в гарнизон в диких лесах, выжил один. Из высланных из замка подмастерьев — еще один. Карета Питера Макалистера перевернулась. Из пропасти его чудом вытащил возница, по счастью оказавшийся профессиональным стражем. Думаю, что Питер надолго запомнит это возвращение в родной дом и теперь не решится выйти на улицу.

   — Я должна их пожалеть? — сухо спросила я, следя за тем, как запыленный экипаж вкатил в замковые ворота.

   — Понимаю, что после случившегося ты тем более не захочешь работать в общей мастерской, но из покоев наследника выехать должна. Как ты смотришь на апартаменты с собственным кабинетом?

   — Для чего они мне? — дернула я плечом. — Разве мы с Ройберти не можем идти, куда пожелаем?

   Карета остановилась перед главным входом. Вокруг тут же засуетились лакеи.

   — Конечно, — коротко улыбнулся Огаст. — Ты свободна, и имеешь право покинуть замок в любое время. Ты не пленница.

   — Спасибо… — слова застыли на устах, потому что дверь экипажа раскрылась, и на мощеную площадь вышел Рой. Повел плечами, разминая затекшее от долгого сидения тело, огляделся вокруг. Я отказывалась верить своим глазам.

   — Кстати, я предложил Ройберти Томсону вернуться на должность помощника Главного лекаря, — невозмутимо пояснил Вудс старший. — Глупо гробить выдающийся талант в горной деревне.

   — Вы обещали освободить Роя, — произнесла я, не отрывая от друга потрясенного взгляда.

   — Он выбрал должность.

   Старый лживый лис! Он вернул знахаря, чтобы привязать к стылым замковым стенам Лерой Харрис! Хорошая попытка. И она бы сработала, будь между нами со знахарем романтические отношения.

   — Предлагаю продолжить разговор после праздника, а сейчас встречай своего друга, — отправил меня Властитель. — Его поселили в прежнюю комнату в Башне.


   На цокольном этаже Башни тишина стояла, как в склепе, и ядрено пахло валерьяновым корнем, как будто больных здесь врачевали исключительно успокоительными каплями. А может быть, принимали всей лечебницей, узнав о возвращении старого помощника Главного знахаря? Я прошла по жилому крылу. Деревянная дверь с железными заклепками в комнату Роя была приоткрыта. Заглянула внутрь. Она оказалась больше спален в гостевом крыле, но проста, даже аскетична. Никаких излишеств, только самая необходимая мебель, на дощатом полу лоскутный коврик, у камина — простая решетка и прогорелая кочерга на подставке. Рой стоял над раскрытым дорожным сундуком и выглядел ужасно растерянным, словно не понимал, стоит ли разбирать вещи или следует сбежать обратно в деревенский дом в горах.

   Я постучала в косяк, а когда приятель оглянулся, то улыбнулась:

   — Привет.

   — Лера!

   Мы крепко обнялись, и только тут я заметила еще одного человека, которого не увидела прежде. В глубине комнаты, прислонившись к широкому, высокому подоконнику, стоял Кайден и с непроницаемым видом следил за нашими дружескими объятиями. Глаз не спускал.

   Я немедленно отодвинулась от Роя и нервно улыбнулась:

   — Зайду позже.

   — Останься. У меня еще дела. — Вудс как всегда не предлагал, а приказывал, и когда проходил мимо, то бросил: — Увидимся вечером.

   — Ты обещал теветский виски! — прикрикнул ему в спину знахарь.

   Когда мы остались одни, то Рой взял меня за подбородок и придирчиво рассмотрел пожелтевший на скуле синяк.

   — Это ведь не он? — Приятель кивнул на закрытую дверь, намекая, на наследника.

   — Нет. — Я отошла и уселась на жесткую кровать. — Рад вернуться в замок?

   — Мы оба знаем, что Главе клана не отказывают…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы