Читаем Сердце Абриса полностью

   Приятель коротко рассказал о том, что произошло. Четыре дня назад в его доме снова появился Огаст Вудс, наплевав на Дни Безмолвия, когда ближайшие родственники горевали по усопшему и почти не общались с внешним миром. Считалось, что душа уходила на небо за сорок дней, но неожиданным вторжением грозный визитер прервал траур. Предложение вернуться на службу в замок скорее походило на приказ, а расспросы о том, кем являлась Лерой Харрис — на допрос с пристрастием. К счастью, Рой, как и я, считал, что проще говорить дозированную правду, чем рассказывать небылицы. Видимо, Властитель был успокоен, ведь наши рассказы совпали. Наскоро проведя обряд прощания, знахарь собрал вещи и прибыл в замок.

   — Светлые духи, Рой, как мне жаль! — Я сама не заметила, как сгрызла под корень ноготь, пока слушала скупой рассказ приятеля. — Он сорвет злость на тебе, когда я вернусь домой.

   — Ты решила вернуться? — удивленно изогнул брови тот. — А как же Кайден?

   — Кайден? — Я отвела взгляд, боясь, что если приятель будет смотреть мне в лицо, то точно узнает, чем закончился вчерашний день. — Ну, мы определенно сблизились. Уже можем находиться в одной комнате, и у него не возникает желания меня убить.

   — Но ты говорила, что заставишь его вспомнить.

   — Иногда собственная наивность доводит меня до умопомешательства, — вздохнула я.

   В комнате повисло страшное тяжелое молчание.

   — Иди ко мне, — пробормотал Рой, заставляя меня подняться с кровати, и снова крепко обнял. — Поверь, так будет не всегда.


   Мы со знахарем условились встретиться в общей столовой на ужине, но он не появился. Прихватив поднос с едой, я снова спустилась на цокольный этаж  Башни, в общежитие, но дверь в комнату оказалась заперта. На притолоке поблескивала охранная руна, намекавшая, что хозяина нет дома. Не зная, как поступить с угощением, я просто оставила поднос на полу под дверью и скрылась ото всех в библиотеке.

   Незаметно за окном сгустилась ночь. По позднему часу смотритель потушил световую дымку, золотистыми перистыми облаками висевшую под высоченными потолками.

   — Когда ты спишь, то выглядишь совсем ребенком, — прозвучало рядом.

   От неожиданности я резко подскочила на стуле и вдруг осознала, что задремала, уткнувшись лбом в раскрытый гримуар о перемещениях. Живые светляки в настольной лампе, ощутив движение, резко вспыхнули и выхватили из библиотечной темноты фигуру Кайдена. Он стоял, прислонившись к книжным полкам, и не сводил с меня пристального взгляда.

   Тишина была пронзительная. Делая вид, что не замечаю мужчину, я растерла лицо ладонями и проверила время на настенных часах. Ночь давно перевалила за середину. Поднявшись из-за стола, с невозмутимым видом собрала записи, закрыла гримуар и подошла к книжной полке, чтобы вернуть его на место.

   — У нас с Роем сейчас произошел очень любопытный разговор, — вымолвил Кайден.

   Ничего не ответив, я сердито впихнула фолиант в просвет между другими книгами.

   — Почему ты мне не сказала?

   — Что?

   — Что вернулась в Абрис из-за меня.

   Его тихие слова, произнесенные с едва различимым упреком, словно выбили из груди воздух. Похоже, Рой рассказал ему все, о чем знал сам. Я оцепенела. Нас с Кайденом разделяло расстояние не меньше пары ярдов, но казалось, будто он стоял очень близко, даже дышать становилось тяжело.

   — После того, как ты меня едва не зарезал? — прошептала я.

   — Тогда я спал.

   — Ты и сейчас все еще спишь, Кайден, — покачала я головой. — Проснись, и тогда мир вдруг перестанет быть прежним.

   — Поможешь? — коротко спросил он и мгновенно пересек расстояние между нами.

   Не давая время для раздумий, обнял лицо ладонями и без колебаний приник к моим губам. Мягко провел языком, требуя отклика. Ощущение осторожного поцелуя показалось ошеломительным. Я забыла как тягуче-сладко, умопомрачительно-вкусно, совершенно одуряющее было с ним целоваться. Судорожно вздохнула, и Кайден словно ждал удобной возможности, чтобы проникнуть языком мне в рот. В голове не осталось ни одной мысли, и я цеплялась за мужские плечи, отвечая на томные, долгие ласки…

   На краю сознания билась непонятная тревожная мысль, что надо бы остановиться, поговорить. Но о чем? Зачем? Вот он, Кайден, и он хочет меня. Наплевать, что жажда обладания не имеет ничего общего с настоящими чувствами. Получить хотя бы каплю, а потом наша жизнь наладится. Так зачем сопротивляться?

   В тишине из темноты раздался голос библиотечного смотрителя:

   — Здесь кто есть?

   Оторвавшись друг от друга, мы замерли. За шкафами прозвучали шаркающие шаги.

   — Уйдем отсюда, — прошептал Кайден.

   — Мой блокнот! — путаясь в мыслях, пискнула я, но мы уже мягко переместились, и оказались в темноте знакомых покоев. Снова меня опалили горячие губы, смелые руки забрались под одежду, легли на грудь…

   Неожиданно кто-то хлопнул в ладоши, заставляя световые шары в ночниках ожить. Яркий свет резанул по глазам. Я сощурилась и не сразу разглядела на широкой кровати, застеленной однотонным шелковым покрывалом обнаженную девицу.

   — Какого черта?! — взвизгнула она, молниеносным движением заворачиваясь в это самое покрывало, чтобы прикрыть голые телеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы