Читаем Сердце Абриса полностью

   — Дамы, коль вы заняли чужие места, то вам придется подвинуться, — нахально заявил Григорий и без колебаний уселся рядом со мной, сдвинув на лавке поближе к подруге. Его безымянный приятель плюхнулся с другой стороны, и мы с Крис втиснулись друг в друга.

   — Жлобы! — заявила она, прижимая локти к поясу.

   — Григорий Карлович, — завыли «щедрые меценаты», — не садитесь рядом с этими мошенницами. Они изловчились за ваш счет заказать выпивку.

   — За мой? — удивился Григорий.

   — Но ведь вы сегодня всех нас пригласили, — развели руками хитрецы.

   — К слову, господа, познакомьтесь с Лерой Уваровой, — кивнул он в мою сторону, и у бедняг отвалились челюсти, а за столом вдруг стало очень тихо. Никогда не видела, чтобы пирующие мужчины вдруг оторвались от стаканов и уставились на двух щупленьких девчонок, стиснутых в центре лавки. Похоже, даже Крис почувствовала себя не в своей тарелке.

   — Это неловко, — едва слышно процедила подруга сквозь зубы.

   — Проклятье, — пробормотал один из «меценатов», — я заплатил бутылку виски, чтобы та самая Лерой, которая у шефа заказы уводит, потушила руны!

   — Вообще-то, я заплатил, — поправил Григорий, переводя неловкую ситуацию в шутку.

   — И много увела заказов? — Крис напрочь проигнорировала, когда я пихнула под столом ее ногу.

   — Достаточно, чтобы хотеть увести что-нибудь у нее, — важно кивнул пьяненький служащий. — Очень ловкая девчонка, а выглядит сущим Светлым духом.

   — Скажите? — подначивала подруженция, пытаясь выудить побольше скандальных подробностей.

   Я прихлебнула сладкий морс, чтобы скрыть, насколько сконфужена. Чувствуя, что обстановка за столом обострилась от неловкости, кто-то решил поправить положение и громко провозгласил:

   — А давайте, выпьем за вечную дружбу и взаимовыручку артефакторов! Алхимики — гады, точно нам не товарищи!

   — Пусть грызут философский камень! — поддакнул кто-то.

   Народ мигом взорвался разговорами, а еще через минуту про нас абсолютно все забыли.

   — С вами рядом алхимическая королевская лаборатория? — полюбопытствовала я.

   — В соседнем здании, — подсказал Григорий, видимо, веселившийся из-за давней вражды сослуживцев с соседями.

   — Господин Покровский, раз вы платили, вам и наливать! — объявила Крис, протягивая рюмку. Тот спорить не стал и быстро откупорил бутылку. Я машинально положила руку на стакан, давая понять, что спиртным не увлекаюсь.

   — Не любите крепкие напитки? — изогнул брови Покровский.

   — Не летом.

   — На самом деле, она в любое время года не переносит ничего крепче компота, — встряла Крис. — Очень удобно. Всегда знаешь, что в трактире есть человек, который обязательно доставит тебя до дома.

   — Я тоже, — шепнул мне в ухо Григорий. — С юности непереносимость. Никто не знает.

   — Тогда я с удовольствием поделюсь с вами вишневым морсом, — тихо отозвалась я.

   Через час, когда Крис, подперев щеку кулачком, вдруг начала клевать носом, стало ясно, что пришло время прощаться. Григорий помог мне загрузить едва державшуюся на ногах подругу в кеб, попутно придерживая своего приятеля, желавшего непременно приземлиться на поребрике.

   — Всего доброго, господин Покровский, — попрощалась я.

   — Григ, — поправил он, подпирая дезориентированного приятеля. — Друзья называют меня Григ.

   — Лерой, залезай быстрее! Мне надо в комнату к девочкам! — заорала из салона Крис. Если бы молельщик Серебров увидел дочь в столь непотребном виде, то сначала отправил на лечение от пьянства, а потом в женский монастырь, чтобы там уж семейную бунтарку наставили на путь истинный.

   — Извините за это, — испуганно кивнула я в сторону кеба. — До встречи, Григ.

   — И можно на «ты», — прикрикнул он, когда возница уже закрывал дверь.

   Едва я уселась, Крис уронила голову мне на плечо, повозилась, потом выпрямилась и пробормотала:

   — Нет, так еще хуже вертится. — Она шмыгнула носом. — Он годен, Лерой.

   — Кто?

   — Этот твой артефактор годен. Выглядит отлично, зарабатывает нормально. А ты как раз предпочитаешь стариков. В смысле, мужчин постарше.

   — Полина решила стать госпожой Покровской.

   — Думай о себе, Лерой.

   — По-моему, я и так всю жизнь думаю только о себе, — вздохнула я.


   На следующее утро смотреть на подругу было по-настоящему больно. Зеленая лицом и несчастная душой, она сидела за столом под строгим взглядом Анны и делала вид, будто не встречала рассвет в банной комнате, перебудив целый дом и болонку Кнопку заодно, охрипшую от перепуганного лая.

   — Очень вкусно, тетушка, — просипела Крис, когда в столовой появилась Матильда с тарелкой воздушных блинчиков.

   — Кушай, дорогая, так быстрее попустит, — с сочувствием в голосе посоветовала та, и все явственно различили, как насмешливо фыркнула Полина, снова ковырявшая грейпфрут. Подозреваю, что она следовала какой-то новой столичной диете, ведь только отчаянный оптимист на завтрак вместо блинчиков решится слопать кисло-горькую гадость и будет надеяться на похудание. На мой взгляд, сестрицу, не мешало бы подкормить.

   — Как поживает молельщик Серебров? — вступил в разговор папа, понимая, что над столом висит неприятное молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы