Они носили доспехи, похожие на восточный халат до колен, покрытый металлическими нашивками, каждая из которых была украшена искусной гравировкой и начищена до зеркального блеска. На головах кожаные шлемы, укрепленные бронзовыми заклепками и скобами. На ногах — шаровары. В руках стражники держали некое подобие глеф, на поясах — кривые кинжалы, а за спинами короткие композитные луки.
Лично я, побыв под палящим солнцем всего несколько минут, чувствовал себя черепахой, угодившей в кипящий котел.
Наконец, один из стражников произнес:
— Проходи, дорогой гость с севера. Для тебя вход в Джавге-Да-Зан бесплатный. Уверен, тебе понравится в нашем восхитительном городе. Да так, что не захочется возвращаться домой. Решишь остаться — приходи к нам. Ты — воин. Воины нам нужны. И дом будет, и золото будет.
Говорил он разборчиво, с заметным акцентом, мелодично растягивая «р» и коверкая некоторые согласные и гласные.
— Я подумаю, — ответил я из вежливости на предложение.
Стражники расступились, и я вошел в город.
Да, это точно не Найрован. Улицы Джавге-Да-Зана были широкими, а главное — чистыми, посыпанными белым песком, по которому можно было ходить босиком. Впрочем, местные жители так и поступали. Редко кого можно было увидеть в легких сандалиях. В сапогах был только я один. Дома в черте города стояли добротные, просторные, красочные. Каменных построек почти не было. Да и зачем, если хороший строительный лес подступал к городу почти вплотную. Строения были выполнены в псевдокитайском стиле — с изогнутыми черепичными крышами, покрытыми изящной резьбой балками и наличниками, резными фигурками на выступающих частях кровли. Ровные стены из плотно подогнанных бревен, были окрашены в разные цвета, так, что на одной улице не встретишь двух одинаковых оттенков. Под стенами домов вдоль улиц росли вечнозеленые деревья и кустарники, на каждом перекрестке стоял фонтан, окруженный тенистыми беседками, в которых отдыхали утомленные зноем жители города.
В Джавге-Да-Зане не было лошадей, поэтому люди передвигались пешком или в открытых паланкинах, если речь шла о состоятельных горожанах.
Одевались горожане пестрее и добротнее, чем крестьяне. Шаровары были традиционной формой одежды, как мужской, так и женской. Но женщины носили еще и платья, прекрасно подчеркивающие фигуру, и свободного покроя юбки. В последнем случае йоланские модницы предпочитали короткие блузки, открывающие всеобщему обзору живот. Ткани, шедшие на наряды, были легкими, почти прозрачными, что давало прекрасную пищу глазам и воображению. И, следует отметить, — было на что посмотреть. То ли молодые горожанки уделяли много времени своему внешнему виду, то ли это было у них в крови, но пока я бродил по городу, мне попадались только стройные, очаровательные девушки, не лишенные природного обаяния.
Мужской верхней одеждой были либо длиннополые рубахи, в отличие от крестьянских имевшие яркие цвета и богатую вышивку, либо поверх рубах надевали еще и легкие сюртуки из атласа или бархата. На их фоне я, в своих кожаных доспехах выглядел чужеродным предметом и постоянно привлекал внимание беспечных прохожих.
Брат Тойвера — Войтер — жил недалеко у ворот, ведущих в иноземный квартал. Там традиционно обитали торговцы и послы из северных стран. Больше всего было представителей Уюма, соседствовавшего с Йолой через залив Марзагули и имевшего с ней тесные торговые связи. Найрован был так же представлен дипломатическим и торговым представительством. Самой малочисленной группой иноземцев были фаверцы, которые, согласно игровой легенде, лишь недавно вышли в море. Войтер прожил в этом квартале несколько лет, но потом женился на местной и перебрался в более престижный район.
Если верить Тойверу, жилище его брата стояло как раз напротив фонтана. Это был типичный для квартала двухэтажный дом со стенами лазурного цвета и деревянными проказницами-обезьянками, застывшими по краям крыши в игривых позах.
Я несколько раз дернул за язычок небольшого колокольчика, и спустя несколько секунд дверь мне отворила миловидная женщина лет сорока.
— Здесь живет купец Войтер из Найрована? — спросил я.
Женщина молча отошла в сторону, приглашая меня войти в дом.
В гостиной нас встретил хозяин дома. Войтер, — а это был, несомненно, он, сходство с братом бросалось в глаза, — вышел мне на встречу, облаченный в легкий домашний халат. Он был немного старше Тойвера, лет пятидесяти, но выглядел подтянуто и моложаво.
— Вы прибыли из Найрована? — насторожился он. — Что-то случилось с братом?
— Нет, что вы. С вашим братом все в порядке, — поспешил я его успокоить. — Он жив, здоров, шлет вам наилучшие пожелания и вот это письмо, — я достал из сумки пергамент и передал его хозяину дома.
Войтер сорвал печать, развернул свиток и быстро пробежался взглядом по тексту. Сначала облегченно вздохнул, а потом и улыбнулся.