— Слава Богу. — Приятное облегчение, подобного которому я никогда не знала, охватывает меня, и все остальные в комнате, кажется, затаили дыхание, пока я говорю. — Ты в порядке? Где ты? Ты в безопасности?
Как только я задала вопросы, Джерико смеётся, и с каждой секундой я боюсь, что звонок снова прервётся. Я прикусываю губу, глаза жжёт от слез.
— Именно об этом я хотел спросить тебя.
— Со мной всё хорошо. Я… с моим отцом и Голиафом. Мы покинули отель, но мы в безопасности. Где ты?
— Пытаюсь добраться до тебя. Я думал, что «Г» мёртв. Слава богу, что нет.
— Остальные… — мой голос дрожит, когда я пытаюсь сказать ему. Я сглатываю и выпаливаю: — Они мертвы.
— Я слышал выстрелы, перед тем как они вырубили меня. — Голос Джерико звучит так же мрачно, как и мой. — Коба тоже.
Я сажусь прямо.
— Как? Он исчез из отеля. Мы думали… Мы думали, что он был их сообщником.
— Он спас меня. Но не смог выбраться. Поговорим об этом позже. Сейчас единственное, что имеет значение — это добраться до тебя. Могу я быстро переговорить с Голиафом? Нам нужен план.
Меньше всего на свете я хочу расстаться с этим телефоном, но если это поможет мне получить то, что я хочу больше всего — увидеть Джерико целым и невредимым, — я сделаю это.
— Хорошо. Вот он. — Я передаю телефон, и Голиаф говорит на незнакомом мне языке.
Краем глаза я вижу, как отец уставился на Голиафа, и по его сжатым рукам и напряженной позе видно, что он тоже не говорит на этом языке и ненавидит быть в невыгодном положении.
Разговор короткий, и через тридцать секунд Голиаф возвращает мне телефон.
— Туз?
— Я здесь. — Моё сердце наполняется радостью, только услышав его голос, но я пытаюсь заглушить его. Мне нужно увидеть Джерико. Прикоснуться к нему. Обнять его. Тогда я поверю, что он действительно в порядке.
— Голиаф скажет твоему отцу отвезти тебя на частную взлётно-посадочную полосу, где мы приземлились. Оставайся около него. Не отходи от него. Мы сваливаем из Праги.
— Хорошо, — произношу я дрожащим голосом, который Джерико не оставляет без внимания.
— Скоро увидимся. Обещаю. Всё будет хорошо, Туз. — Его голос полон уверенности, и я хочу ему верить.
Слова
Я не буду об этом думать. Не сейчас. Единственное, что имеет значение — это добраться до Форджа.
Я вскакиваю на ноги и встречаюсь взглядом с отцом.
— Нас нужно подвезти.
Глава 11
Фордж
Мне недостаточно услышать голос Инди. Мне нужно, чтобы она была в моих руках в самолете, летящем домой, а потом я смогу свободно вздохнуть. Я ввожу адрес аэропорта в навигатор на телефоне, который украл у Юрия Палловича, если имя на правах в украденном у мертвого парня кошельке настоящее.
Я бывал в Праге, но недостаточно хорошо знаю лабиринт улиц, чтобы перемещаться по ним без посторонней помощи. Аэропорт находится всего в тридцати минутах езды, и, по словам Голиафа, им не потребуется много времени, чтобы добраться туда, если он прав насчет того, где они находятся. Я бы поставил деньги на то, что Голиаф прав, потому что этот мужчина обладает поразительным чувством направления и может вести корабль без радара через узкий канал в самом густом тумане, известном человеку. Я бы доверил ему свою жизнь, а сейчас доверяю ему Инди.
Я поворачиваю налево, проезжая через город. Я ехал по кругу, разговаривая с Инди и Голиафом, отчасти потому, что свернул не туда, а ещё потому, что хотел убедиться, что за мной не следят.
В голове снова и снова повторяется одно имя.
Если он причастен к этому, мои тысячи порезов
Через его горло.
Глава 12
Индия
— Это плохая идея, — говорит мой отец после того, как я повторяю инструкции, которые Джерико дал нам с Голиафом.
Я шагаю к двери.
— При всём уважении, но я не спрашивала твоего мнения. Нам нужно добраться до аэропорта.