Читаем Сердце дракона. Книга 2 полностью

— А если бы вас? — пробормотала Рики, только сейчас осознав, что не только Сэм был в опасности. Гай тоже. — Нашли кого за спину прятать.

— Замолчи, — вымолвил Стернс, снова прижал к себе Рики и едва ощутимо коснулся губами её лба.

— Он скрылся, — звонко крикнул Эларан, возвращаясь из зарослей. — Нигде не нашёл.

— Ещё один болван, — проворчал Стернс, отстранился от Рики, поднялся и протянул руку. — Экий храбрец. Попёр с кабаном в чаще один на один отношения выяснять. Чтобы больше далеко от костра не отходили. Понятно? К огню ни один зверь не посмеет сунуться. А это что?

Гайлард поворочал носом сапога поганки, нагнулся и поднял с земли верёвочку с нефритом.

— Потеряла, что ли? — спросил он Рики.

Та кивнула.

— Из-за неё и не возвращалась, — ответила она. — Искала.

— И так больше тоже не делай, — сказал он, закрепляя шнурок на руке Рики. — Она не стоит твоей жизни.

* * *

Ланимор встретил Далена запахом водорослей, убаюкивающим шумом волн и бледным светом луны, что висела низко над морем.

Было давно за полночь, и жители деревни крепко спали. В доме старосты, где, как известно, свечи жгли допоздна, гадая на всём, что под руку попалось, тоже было темно и тихо. И даже кошки, любящие прогуляться по холодку, дремали кто в дровах, кто в сене, уютно свернувшись клубочком.

Родной дом был по правую руку, дом Коногана — по левую. Дален свернул влево. Как бы ни хотелось обнять Адель и зарыться носом в её мягкие волосы, вначале нужно было избавиться от камня на сердце.

Кулаком в дверь постучали раз пять, когда заспанная помощница — старая дева с пучком седых волос на затылке — сообразила доковылять до засова.

— Кого ещё принесло в такой час? — проворчала она, шумя замком.

Отворив, выпучила глаза и громко икнула.

— Я войду? — негромко спросил Дален. Не дождавшись разрешения, переступил через порог.

Староста выбрался из постели быстро. Сначала тоже не поверил своим глазам и даже пару раз ущипнул Далена за плечо, на что тот лишь вяло улыбнулся, а после начал свой рассказ.

Рассказывал он недолго и только то, что нужно было знать старосте. Про пережитые ужасы, как и было наказано Стернсом, умолчал.

Староста слушал внимательно, иногда снимал ночной колпак и приглаживал жиденькие волосёнки на лысеющей голове. Всё, что он услышал, было печально, но в же время ему было радостно, что помощник, которого он ценил больше всех людей в деревне и которому доверял больше чем самому себе, вернулся целым и невредимым.

— Так, значит, обе лодки того... в щепки? — протянул Коноган, когда Дален закончил рассказ и перевёл дыхание.

— Обе.

— А поговаривали, возле острова тишь да гладь и никаких скал.

— Они со всех сторон. Я обошёл весь остров и всё видел.

— А вы не могли ошибиться курсом? Хотя что я такое несу? Чтобы ты и Рин ошиблись...

— Ошибки не было.

— Верю, мой мальчик. Ну, а лорд Стернс? Много денег дал?

Дален сглотнул.

— Много.

— И всё... того?

— Всё, — виновато ответил Дален, но тут же вскочил со стула, на котором сидел, похлопал себя руками по груди и бокам, вытащил из потайного кармана монеты и протянул Коногану. — Вот. Всё, что у меня есть. Пять медяков. И те не от Стернса, а от человека, который выходил меня. А со Стернсом я встречусь. Обязательно встречусь. Как только он вернётся в Торренхолл, мне пришлют весточку, и я в тот же час отправлюсь к нему. Лорд Гай обязательно поможет нам ещё раз — я уверен.

— В противном случае нам всем будет очень худо зимой, — подытожил Коноган. — Буду с тобой честен, я и сам хотел просить его принять меня.

— Вот как?

— Он вернулся, а вы — нет. Вот мы и решили всей деревней, что, может, какая беда с вами приключилась. В Торренхолл я собирался третьего дня. Сапоги начистил. А в ночь перед отъездом как спину прихватило! Я и слёг. Так и валялся все эти дни в кровати с плющом на пояснице. И ведь некого было послать заместо себя! Тебя нет, а остальным я не доверяю такое важное поручение. Ляпнут ещё чего... перед лордом-то... Стыдоба будет!

Дален взял трясущуюся руку старосты в свои, крепко сжал, согревая, и сказал:

— Обещаю, что договорюсь со Стернсом. А если не получится, то сам верну все деньги чего бы это мне ни стоило. Мерзавцев тех из-под земли достану, но верну!

— Вот про мерзавцев лучше забудь, — поспешил охладить пыл помощника староста. — А ну как снова от них отхватишь? А ты мне живой нужен.

— Тем не менее найду их — прибью!

Коноган добро улыбнулся.

— Тебе никогда не убить человека, мой мальчик. В тебе слишком много хорошего...

Беседа длилась ещё долго. Когда старосте стало невмоготу сидеть, он попросил проводить его до комнаты и, договорившись встретиться вновь завтрашним днём после полудня, довольно вытянул ноги и долго лежал, глядя в потолок и думая о том, что услышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время королей

Похожие книги