Читаем Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 (СИ) полностью

— Безымянный Мир действительно может измениться? — спросил он.

Ляо Фень ответил не сразу.

— Если бы человек знал, что его мечта обязательно исполнится, он бы всегда её откладывал и так к ней никогда и не пришел. Только мысль о том, что он может не успеть до того, как за ним явится смерть, заставляет его двигаться вперед.

Генерал окинул взглядом простую поляну посреди высоких деревьев. Таков был дворец Ляо Феня — небольшая опушка, тонущая в высокой траве, напоминающей изумрудное озеро.

Генералу всегда здесь нравилось, но, может быть, он бы хотел, чтобы это изумрудное озеро когда-нибудь превратилось в море. Но не без деревьев. Они напоминали ему о прошлом. Так что, может, в этом море росло бы дерево… и, наверное, еще нужно где-то сидеть. Может… камень?

— Я не прощаюсь, воин, — произнес Ляо Фень. — Мы еще встретимся, и я спрошу у тебя, что за сны ты видишь.

Но генерал лишь покачал головой.

— Прощай, друг мой, — ответил он и отправился назад, в сторону Императорского Города. Перед отбытием он собирался забрать то, что его по праву.

Воин исчез, а мудрец поднял взгляд к вселенной и улыбнулся реющей птице Кецаль.

— Приглядывай за ним, друг мой. Он не обойдется без твоей помощи.

Кецаль пропел песню и полетел в ту же сторону, куда только что отправился генерал.


* * *

—… ну вот, собственно, поэтому Парад Демонов так и называется, — Хельмер смачно рыгнул и заглянул на дно опустевшего бочонка, а затем с подозрением глянул на массирующего виски Хаджара. — И почему мне кажется, что ты меня сейчас не слушал?

Демону не казалось. Из-за очередного приступа последние несколько часов все, что слышал генерал — удары набатного колокола внутри черепной коробки.

— Ну, придется, значит, все повторить.

— Потом, — проскрипел сухим голосом Хаджар. — мы уже пришли.

Глава 1849


Хаджар стоял у ворот того, что, наверное, должно было считаться входом во внутренний двор дома-секты-клана-школы… за ширмой множества названий во всех уголках Безымянного Мира скрывалась единственная суть — объединение людей, сошедшихся вместе благодаря общей цели.

Но здесь, в Стране Бессмертных, дух захватывало от размахов и богатства убранства. Ворота, сложенные из белоснежных камней, с нанесенными на них рунами и письменами, излучавшими столь глубокие мистерии, что их хватило бы, чтобы смертный осознал начальную стадию Королевства.

У козырька ворот в воздухе парила вывеска с названием «Танец Луны», а рядом с ней мерцала та самая луна. И не просто мираж или пустое наваждение, созданное чьей-то магией, а словно действительно миниатюрная луна.

Пусть и не настоящая.

Не та, что светит утомленным путникам, прокладывающим себе путь через темные леса и поля, а та, что заставляет поэтов и художников воспылать желанием сложить песни или написать картины.

— Позеры, — фыркнул сидевший на плече демон. — Столько эпох достойно и честно, что уже само по себе омерзительно, соперничали с Яростью Клинка, а затем вставили им нож при первой же, что я, конечно же, одобряю.

Хаджар вздохнул. И почему он не был удивлен, что дом, устраивавший экспедицию в сокровищницу Короля Бессмертных, был не в ладах с Яростью Клинка.

Хотя, если задуматься, то, насколько понимал генерал, особо теплых чувств к Клинкам в принципе здесь не питал никто.

Подойдя к тяжелым створкам из, несомненно, редчайших пород дерева (которых генерал не знал), окованные скобами из волшебного металла (которого генерал, опять же, не знал), Хаджар собирался раскрыть их, но те, неожиданно, отворились сами, открывая вид во внутренний двор.

— Проклятье, — процедил Хаджар проходя внутрь.

Он видел дворцы обставленные беднее и скромнее, чем здесь. А уж то, как выглядел широкий плац площадью в тысячу квадрантных метров, это вообще отдельная история. Приподнятый над землей на несколько метров, из камней и древесины, с пристроенными по четырем сторонам света лестницами, украшенными изысканной резьбой, он скорее выглядел как произведение искусства, нежели конструктивное сооружение.

Оценить его или придумать хоть какое-то сравнение не представлялось возможным. Какой смысл говорить, что на один этот плац можно было купить всю Империю Дарнас, если точно так же слова относились бы и к нарядам, в которых стояли многочисленные бессмертные и, даже, к их головным уборам.

У плаца собралось что-то около полусотни адептов, мужчины и женщины, объединенные лишь несколькими общими факторами. Для начала — все они являлись людьми (генерал так и не увидел ни одного представителя разумных рас дальше вторых врат), во-вторых каждый из элементов их одежд являлся волшебным артефактом немыслимого, даже для жителей Чужих Земель, могущества, а в довершение перечисленного — с виду никому из них нельзя было дать больше тридцати лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика