Читаем Сердце дракона (СИ) полностью

– Вы хотите просмотреть летописи за 30 лет? Быть может, что бы не тратить ваше время лучше будет, если монахи отберут нужное и сделают вам копии с записей о драконах? Одному вам не справиться…

Увидев многоярусные стеллажи в книгохранилище обители, Клодий был вынужден согласиться: что бы разобраться в этих завалах мог потребоваться год! К тому же летописи велись на дарийском вперемешку с местным, записанным дарийскими литерами.

Вчитываясь в первые сообщения о драконах, переведенные для него, он испытал смущенное замешательство: там действительно описывались драконы… Не некто, называющие себя драконами, а крупные крылатые ящеры…

"…Сей аспид, цвету селадонового, – следил пальцем Клодий, – росту две сажени, и в длину дюжину локтей, имел тело гада чешуйчатого, четыре лапы с когтями в локоть, и крылья кожисты размахом в четыре сажени. Ревел зело зверообразно и могуче, клыками в два локтя щелкал, и взяв девицу, дочь кузнеца Жматиса пятнадцати зим от роду, скрывся в дремучей чащобе…" Таких сообщений было множество – ящеры появлялись в деревнях, все ближе и ближе к границам Республики. Ящеры… Крали скотину, девушек…

– Брат, – обратился Клодий к старику, отвечающему за летописи: он и рад был бы спросить Лея, но юного монашка не выпускали больше к гостям, лишь однажды трибун видел его, простертого ниц среди колоколов, – Те, с кем сражались ваши павшие братья, были людьми!

– Драконы всегда сражаются в людском облике.

Как сражаются драконы, Клодий видел сам и прекрасно помнил. У него уже голова раскалывалась от всех этих легенд, иносказаний, недомолвок и нестыковок. Он был прагматиком, и все рассказы о жутких ящерах был склонен относить на счет больной фантазии или чьих-то ловких фокусов. Странно еще, что описываемые ящеры были не огнедышащими! Помнится, в деревне Скай сотоварищи обошелся без всяких "драконов".

Да и Лей не упоминал никаких летучих гадов, хоть и говорил о них, как о демонах…

Клодий уже не сомневался в версии легата Грецинна, что кто-то ловкий и хитрый умело играет на местных обычаях, верованиях и людской психологии, вот только не мог представить себе цель, ведь невозможно поверить, что этот некто всерьез намерен отхватить у Республики кусок ее территории и влияния!


***


Мелкий городишко Энна после блуждания по лесам казался едва ли не воплощением всех благ цивилизации. Проезжая сквозь запруженную жителями рыночную площадь, Грецинн пребывал в почти что благодушном настроении. Внезапно нечто странное зацепило его взгляд на себе и заставило остановиться.

Среднего роста статная молодая женщина, одетая в короткую тунику, штаны и высокие сапоги, с бебутом у пояса и гастрафетом за спиной, удовлетворенно наблюдала, как трое мальчишек девяти, семи и четырех лет с увлечением потрошили лучшие образцы оружия.

Что-то в ее суровом лице, темных волнах коротко стриженых волос показалось легату знакомым… Он был уверен, что никогда не встречал ее прежде, но она кого-то напоминала ему… Слишком напоминала!

"Моя младшая сестра…" – всплыл в памяти четкий уверенный голос и лицо сына проконсула, и он выкрикнул раньше, чем задумался об этом:

– Криспина!

Женщина даже не услышала. Грецинн отпустил людей, и приблизился к ней, спешиваясь.

– Криспина! – уже целенаправленно позвал ее легат, пользуясь такой удачей, – Руффия!!!

Молодая женщина вздрогнула и обернулась, рука ее немедленно оказалась на рукояти кинжала.

– Кто вы? – спросила она, когда Сулла подошел ближе.

– Всадник Сулла Валерий Грецинн, – не раздумывая представился легат, – Вы помните, что это значит?

– Я не жалуюсь на память! – сухо усмехнулась Криспина, – Что вам нужно?

В это время взгляд ее цепко оббегал площадь в поисках признаков возможной угрозы, пока не остановился на окликнувшем ее лации. Его сопровождение уже скрылось по направлению к постоялому двору и он был один.

– Что вам нужно?

– Поговорить, – честно ответил легат, – Там, где вам угодно, благородная Криспина.

– О чем вы хотите говорить со мной легат и откуда знаете это имя?

– Я знаком с вашим братом и отцом…

– Понятно, – оборвала его дракона, – Я не хочу ни о чем говорить с вами.

– Я не собираюсь говорить о вашей семье.

– Тогда о чем?

– О ком, – поправил ее легат, – О драконах. И разговор этот и в ваших интересах.

– Вот как? – прищурилась женщина, – Любопытно! Зачем же вам понадобились драконы?

– Вопрос именно в том, что драконы нам совсем не нужны! – четко обозначил проблему Грецинн.

– О! Следовало предположить… – заметила она, – Ясно! Я не стану ничего обсуждать, но дам вам маленький совет, легат: не мешайте нам. А мы не будем мешать вам. Мир велик и его хватит на всех!

– Кому – вам?! – Сулла Грецинн с трудом сдерживал раздражение.

– Драконам, – как само собой разумеющееся пояснила женщина.

– Благородная Криспина…

– Забудьте это имя! – оборвала она его, – Забудьте, кем я была! Сейчас – меня зовут Горгоной. Я – дракон. Обратной дороги нет. И, например, мой брат понимает это очень хорошо! Я уважаю его за это…

– За то, что он признает вас драконом, – фыркнул легат, – Почему вы называете себя так?

Перейти на страницу:

Похожие книги