Читаем Сердце фейри полностью

На горле будут синяки. Сорча осторожно ощупала шею. Она болела, мышцы были напряжены. Фейри были сильными, сильнее людей.

Она кашлянула.

— Пожалуйста.

— Да, да, — Концепта отмахнулась. — Ладно. Встретимся с моим братом. Он захочет знать, в чем дело.

Что это? Она сможет спасти отца? Надежда подняла голову, наполняя ее грудь счастьем, но хрупким, как одуванчик. Так просто не будет.

Верно?

Она представила папу, жуков под кожей, и пошла вперед. Коридоры были пустыми. Белые стены, белые полы, золотые узоры, но ничего жилого.

— Это новый дом? — спросила она.

— Нет.

— Тут живет много фейри?

— Да.

Странно, но Сорча понимала это. Зачем фейри украшать людской дом картинами своей семьи? Безголовый портрет выглядел бы тут жутко.

Она прижимала ладонь к шее, пока они миновали пустые комнаты. Ветерок дернул ее за юбку, тянул вперед.

Двойные двери были открыты в конце коридора. За ними рос оазис. Лозы сплетались от потолка, напоминая большую птичью клетку. Гортензии цвели, наполняя воздух сладким ароматом, хоть они были не по сезону. Фонтан извергал туман в воздух, лилии вились у его основания. Яркая ткань была на земле, усеянная подушками.

Люди растянулись на подушках. У них были дорогие кубки, красное вино лилось по щекам и груди. Арфа нежно играла, музыкант сидел в дальнем углу.

Мужчина был у фонтана. Его точеная грудь была открыта солнцу, кожа блестела от масла, хорошо загорела. Его окружал шелк, но она не могла понять, штаны или юбка. Красные рубины висели на его шее, на лбу с золотого украшения. Цепочка тянулась от уха до носа.

Покалывание магии задело ее кожу. Сорча сжала камень на шее.

— Не стоит, — сказала Концепта.

— Почему?

— Ты не знаешь, что за фейри тут живут, человечек. Если заглянешь в наш мир, убежишь из него с криками.

— Вы — дети Маки, и я думала, что вы при Благом дворе.

— Ты мало о нас знаешь. Благой или Неблагой — не вид, — Концепта взглянула на нее. — Это выбор — следовать правилам или нет.

Фейри вела ее среди отдыхающих. Она добралась до брата у фонтана и опустила пальцы в воду. Сорче она показалась похожей на мать. Это она озвучить не посмела.

— Брат, — сказала Концепта. — Я принесла тебе подарок.

— Я люблю подарки, — проурчал Кормак. — Но люди легко ломаются.

Его взгляд словно касался ее кожи, задержался на груди и бедрах. Он медленно улыбнулся, зубы были в зеленом напитке, что он потягивал.

— Я тут не для ваших развлечений, — ответила Сорча. — Меня прислала ваша мать.

— И Концепта тебя не убила? Ты неплохой воин.

— Я не борец, лорд Макнара. Мака сказала, что вы в долгу перед ней, и я пришла.

Он цокнул.

— О, сестра, это скучно. Убери ее.

Как можно так сказать, не выслушав? Веселье в глазах Концепты показывало, что она знала, что так будет.

Отец нуждался в ней. И сестры. Всему миру нужна была помощь, и Сорча могла это сделать!

Фейри встала.

— Погодите! — закричала Сорча так, что музыка прекратилась. — Мне сказали, что вы знаете, как вылечить от жуков. Я сделаю все ради ваших знаний.

Кормак склонился и указал на нее пальцем в камнях.

— Все?

Вопрос был резким, мог пронзить плоть и кость. Она сделает все?

— Да, — твердо сказала она. — Все.

Концепта провела пальцем по руке брата.

— Я говорила, она не скучная.

— Мы поможем ей?

— Да?

— Против наших суждений?

— У нас есть вариант лучше?

Их ладони встретились, пальцы переплелись.

— Это против правил, сестра.

— Я люблю нарушать правила.

— Будет беда.

— Для нас?

— Всегда возникает рябь.

Концепта подняла их ладони и прижалась надолго губами к его костяшкам.

— Тогда мы дождемся их волн. Думаю, беда будет того стоить, если ей все удастся.

— Она сможет? — Кормак с недоверием взглянул на Сорчу. — Она — лишь девчонка.

— Я сильная, — возразила Сорча. — Я помогла родить много детей. Я знаю жестокость мужчин, я их не боюсь. И я многое потеряю, если вы мне не поможете.

Слова заинтересовали Кормака. Он склонил голову набок и спросил:

— Например?

— Отца.

Он фыркнул.

— Мой отец был королем среди смертных, он мало для меня сделал. Еще попытка.

— Сестер. Они живут с отцом, и если он умрет из-за жуков, они тоже заболеют. Я не хочу, чтобы они умерли.

— Ты любишь сестер?

— Больше, чем могу описать.

— В этом мы похожи, — он отпустил ладонь Концепты, провел пальцами по ее золотым кудрям, большим пальцем — по ее губам. — Ладно, мы тебе поможем.

— Вы знаете, как найти лекарство?

— Мать не врет. Мы знаем лекарство.

Ее сердце замерло. Радость лишила сил ее колени.

— И какое? — прошептала она. — Скажите, это мне нужно.

— О, все не так просто. У нас нет лекарства. Мы знаем, где оно.

— Это предмет?

— В какой-то степени, — Кормак рассмеялся, его сестра болтала ногами. — Лекарство в облике человека, так покажется тебе.

— Человека?

— Одно существо, что ты вернешь нам.

Концепта приблизилась.

— Ты вернешь его на континент, а потом получишь лекарство. Со временем.

— Зачем приводить его сюда? Как он связан с жуками?

— Тебе не нужно это знать. Тебе нужно лишь добраться до Гибразила.

— Проклятый остров? — Сорча моргнула. — Его видно раз в семь лет. Мне же не придется ждать семь лет?

— Тебе повезло, остров будет видно… — Концепта взглянула на брата. — Сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги