Читаем Сердце и душа полностью

Деклан отрепетировал поездку, чтобы не выглядеть полным новичком. Фиона в торжественный день сделала прическу и принесла на работу нарядную одежду. Кремовое шелковое платье и жакет — ее лучший костюм. Возможно, она будет выглядеть чересчур элегантно. Это маме тоже не понравится.

Дома вымыли и причесали Димплза — и запретили ему сидеть на любимом стуле. Другу отца, Матти Скарлету, велели не заходить и не приглашать Пэдди выпить. Мама Деклана накрасила губы уже к завтраку. Она сказала, что решила попрактиковаться заранее, так как обычно не позволяет себе подобного. Деклан хотел прижать ее к себе, погладить по новой завивке и рассказать, что она чудесная, что он любит ее, что никогда не бросит их с отцом, но, конечно, ничего подобного не сделал, только расплылся в глуповатой улыбке и сказал, что вечер будет просто чудесным.

Казалось, рабочий день никогда не кончится. У Бобби Уолша болело в груди, но его жена сказала, что он не ляжет в одну палату с людьми со всей страны и бог знает какими еще иностранцами. Что бы ни тревожило мистера Уолша сейчас, выпишут его с чем-нибудь гораздо, гораздо более ужасным.

Деклан пожалел, что рядом нет их сына Карла. Карл смог бы успокоить мать.

Он поймал себя на том, что наблюдает за часовой стрелкой. Во второй раз за все время работы в клинике. Наконец день закончился. Он гордо распахнул перед Фионой — своей девушкой! — дверь машины Тима. Они весело ехали домой, Фиона радостно болтала обо всем, что произошло за день. Какой чудесный человек Лар, как много он знает. Как вздыхала и стонала миссис Уолш, ужасная жена Бобби, когда Лавандер расписала ей диету для мужа.

“По крайней мере, вы ирландка. Это единственное, что говорит в вашу пользу”, — так она закончила свой монолог. Прямо перед Аней. Эта женщина — просто чудовище!

Через некоторое время Фиона заметила, что Деклан ей не отвечает.

— Я слишком много болтаю? Когда мы приедем, я буду помалкивать, — пообещала она.

— Нет, пожалуйста, не молчи. Просто будь собой. Понимаешь, ведь они тоже… будут собой. — Деклан выглядел очень грустным.

— Но это твои мама и папа. Они мне понравятся. Они родили тебя. Как можно их не полюбить?

— Они неуклюжие и застенчивые. Совсем не такие нормальные, естественные люди, как твои родители.

— О боже, Деклан! Приди в себя! Родители не бывают нормальными. Все отлично.

На улице Сент-Иарлат Молли и Пэдди уже были готовы к приезду гостьи. Персиковые стены кухни сияли и сверкали новенькой белой отделкой. На каждом ломтике дыни красовалась засахаренная вишенка. В духовке тушилась говядина, собственноручно выбранная сегодня Пэдди Кэрроллом, лучшим мясником в округе. Что еще оставалось сделать?

— Как только приедет девушка, пес тут же захочет писать, — объявила Молли.

— Хорошо. Я его сейчас выгуляю. — Пэдди Кэрроллу уже казалось, что вечер не закончится никогда.

— Только возвращайся вовремя! — прокричала Молли.

Пэдди взял собаку на поводок и вывел из дома, но от самых ворот Димлпз заметил крадущуюся вдоль дороги кошку. Кошка не понравилась Димлпзу. Тот зарычал. Пэдди не обратил внимания — не заметил, насколько суров был этот рык. Кошка бросилась через дорогу — и Димплз рванулся за ней, так что поводок полетел следом. События разворачивались перед Пэдди, словно в замедленном кино.

На улицу въехала машина. Водитель попытался свернуть, чтобы не сбить собаку, и врезался прямо в фонарный столб. Пэдди услышал звук бьющегося стекла, сминаемого металла — и увидел на лобовом стекле кровь своего единственного ребенка.

Еще никогда в жизни он не чувствовал себя настолько беспомощным, ошеломленным. Он стоял как вкопанный, когда к нему подбежал и виновато лизнул руку Димплз.

С пассажирского сиденья выбралась светловолосая красавица. Ее лицо и платье были в крови.

— Вызовите “скорую”! — крикнула она. — Быстрее! Скажите, у нас травма головы.

Пэдди понял, что это она, медсестра, удивительная девушка Деклана. Сегодня она должна была ужинать с ними, только вот Деклан умер. Голова сына была склонена под неестественным углом. Наверное, у него сломана шея.

Пэдди вошел в дом, как робот, отодвинул в сторону Молли, которая как раз собралась посмотреть, что произошло.

— Вернись в дом, Молли, прошу тебя, — сказал он и снял трубку.

Но она не послушалась. Он диктовал “скорой” адрес, а его жена замерла, прижав руки к лицу, и смотрела, не в силах поверить — среди разбитого стекла на коленях стояла Фиона и говорила, говорила, обращаясь к водителю. Она обещала Деклану, что помощь уже едет. Она говорила, что любит его.

Димплз чувствовал, что случилось что-то нехорошее, но не мог понять что. Он грустно сел рядом с плитой и стал с заметным интересом принюхиваться к говядине.

Пэдди вынес на улицу плед. Там уже собралась небольшая толпа. Фиона держала ситуацию под контролем.

— Он нас не слышит, — говорила она Молли. — Пожалуйста, доверьтесь мне. Он без сознания. “Скорая” приедет с минуты на минуту.

И они приехали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги