Читаем Сердце и душа полностью

— Думаю, да. Я собираюсь позвать его в воскресенье на ланч.

— Счастливая вы!

— Это еще почему?

— Потому что роман — это всегда хорошо, — просто сказала Аня. Она подумала о Карле и улыбнулась.

Клара взялась за телефонную трубку, чтобы не передумать.

— Питер, большое спасибо за чудесный вечер.

— Клара, рад тебя слышать, тебе спасибо, все было изумительно.

— Я хочу пригласить тебя к нам в воскресенье, на ланч. Я приготовлю что-нибудь вкусное.

— Почту за честь. А дочки тоже будут?

— Нет, у них свои развлечения. Я пришлю тебе адрес по электронной почте. В час дня. Хорошо?

— Большое спасибо, буду ждать, — ответил он, и его голос звучал очень тепло.

Конечно, Дервла права. Сейчас она была рада, что снова его увидит. Вместо того чтобы сидеть и в сотый раз прокручивать в голове детали несколько подпорченного вечера.


— Пап?

— Привет, Эми. — Он обрадовался ее звонку.

— Вот решила позвонить. А то ты вечно ругаешься, что я тебе ничего не рассказываю.

— Та-ак. И в чем на этот раз дело?

— Я хочу уехать на уик-энд.

— Давай обсудим это вечером.

— Вечером не получится, па. Я еду прямо сейчас. Обратно — в воскресенье вечером.

— Куда ты едешь прямо сейчас?

— В Лондон, меня посылают посмотреть, как делают презентации в таких магазинах, как наш. Чтобы устраивать то же самое в Дублине.

— А кто еще едет? — Голос его дрогнул.

— Не волнуйся, пап. Я просто хотела тебя предупредить. До воскресенья! — В трубке раздались короткие гудки, как будто ей удалось все уладить. Мда, с ней сейчас бесполезно разговаривать, мысленно она уже в Лондоне, мчится навстречу миру странного секса и фетишей.

Ади и ее приятель Герри собирались на выходные отправиться на марш в защиту деревьев. Вот и чудненько. Осталось выяснить, какие планы у Линды. Дочь скорчила гримаску и сказала, что пока не знает. Она еще не решила.

— А ты можешь решить прямо сейчас? — спросила Клара.

— Зачем? — Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что мать хочет спровадить ее из дома. Линда была не против ланча в каком-нибудь милом месте, разумеется, за счет Клары. Но сначала стоит прозондировать почву. — Не знаю, я вообще-то думала побыть дома…

— В таком случае позаботься заранее о том, чтобы купить себе продукты и постарайся не сильно маячить у меня перед носом, — вынесла решение Клара.

— Чтоб значит “купить себе продукты”? — ужаснулась Линда.

— А что такого? Ты за две недели не дала ни гроша на хозяйство, несмотря на нашу договоренность. Я знаю, что у тебя скоро будет подработка и ты, конечно, внесешь свою долю, а пока что я не собираюсь становиться твоей кухаркой.

— Но если я не найду работы, как я смогу покупать еду? — Линда ошарашенно округлила глаза.

— Да, незадача, — согласилась Клара. — Вот и напряги извилины.

— А ты-то сама что делаешь в воскресенье? — Линда не хотела так просто сдаваться.

— Я пригласила на ланч коллегу.

— У-у-у, тоска какая, небось опять заведете свою волынку, клиника то, клиника сё…

— Именно. Ты уже передумала сидеть дома? Тогда будем считать, что твои планы прояснились.

— Ладно, уговорила. И кстати, перестань уже постоянно проверять холодильник, чтобы выяснить, сколько я выпила твоего молока или отрезала твоего бекона.

— Я уверена, что всегда лучше избегать любого недопонимания, — ответила Клара беспечно.

* * *

Питер принес бутылку вина.

— Как мило, давай откроем. — Клара протянула ему штопор.

— Штопор не понадобится, пробка откручивается. Я беру вино на распродаже, но оно вполне приличное, — ответил он.

— Я вообще считаю, что все бутылки должны быть с откручивающейся крышечкой, — сказала Клара, делая бутерброд из черного хлеба с семгой.

— В винном бизнесе вообще полно абсурда, — сказал Питер. — Люди считают, что хорошее — это обязательно дорогое. Это как новое платье короля! А ведь сколько есть хороших вин, которые стоят вполовину дешевле, чем так называемые фирменные.

Ну почему, почему он все время говорит о деньгах? Взрослые люди, вполне состоявшиеся, она врач, он фармацевт, далеко не бедные, в конце концов, могут они себе позволить разориться на бутылку вина или нет?! Клара с трудом подавила раздражение.

Он похвалил ее дом — светлый и просторный, и сад такой ухоженный и яркий. Она сказала, что весь секрет садов — в пышных разноцветных кустах, которые растут сами по себе и особого ухода не требуют. Они взяли по бокалу вина и вышли в садик, где она показала ему разные растения.

— Ты сажаешь семена? — поинтересовался он.

— Что ты, у меня ведь ни теплицы нет, ни специальных приспособлений, которые нужны, чтобы получить такой результат.

— Но это ведь страшно дорого? — спросил он.

— Не дороже, чем заводиться с теплицей и торчать в ней дни и ночи не разгибаясь, — ехидно ответила она.

— Действительно. — Питер задумался. Друзья не раз жаловались ему, что содержание сада требует больших затрат, так что всякий раз, поднимаясь в свою квартиру над аптекой, Питер утешал себя именно этим.

— Если ты придешь сюда как-нибудь летом, мы можем пообедать на свежем воздухе, я тут сделала специальный уголок, — предложила она.

— Надеюсь, летом мы все еще будем друзьями, — просто ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги