Читаем Сердце и душа полностью

На столе были стейки, пирог с мясом и почками, сыр. Клара открыла бутылку красного вина. На вопрос, где и за сколько она его купила, соврала, что не знает, это был подарок. Не говорить же, в самом деле, что зашла в винный погребок за настоящим десертным вином, кажется, это бургундское. И стоит оно соответственно. А то еще решит, что она таким образом пытается его завлечь, а не ведет себя просто как великодушный, гостеприимный хозяин.

Он заговорил о рецептах фармацевтических компаний, которые заполонили рынок своим товаром. Но, возражала ему Клара, то, что люди с сердечными болезнями живут нормальной жизнью, чрезвычайно обнадеживает. Совсем недавно ее пациенты считали клинику чем-то вроде чистилища, откуда всем одна дорога — на тот свет. А сейчас все привыкли, почувствовали уверенность и способны справиться с трудностями.

Он рассказал, как на этой неделе к ним в аптеку, размахивая ножкой от стула, ворвался наркоман. Абсолютно невменяемый парень требовал морфия и антидепрессантов. Тощий, прыщавый мальчишка. Питер отвел его в кладовку, показал закрытый сейф, объяснил, что необходимо три ключа, но сотрудник, у которого третий ключ, ушел на обед.

— И что он сделал?

— Поверил мне. А потом вдруг закричал и весь затрясся. Полицию уже позвали, и мне оставалось только задержать его, чтобы он не сбежал. Дал ему пару таблеток успокоительного, зубы заговаривал. Он и впрямь думал, что мы ждем кого-то, кто принесет третий ключ. А вместо этого пришли полицейские. Грустно все это.

— Ты имеешь в виду, что он тоже чей-то сын? — уточнила Клара.

— Да, ведь кто-то растил его, давал ему все самое лучшее, возлагал на него надежды. А посмотри на него сейчас… — У Питера был очень удрученный вид.

— Я понимаю, но ведь мы не боги. У меня был пациент с приступами головокружения и аритмией. Мы с Декланом дали ему монитор Холтера, чтобы круглосуточно отслеживать состояние. Велели на следующий день прийти в клинику. Пришел, мы распечатали отчет, оказалось, что в районе полуночи прибор отключили. “Почему вы его отключили?” — спросила я его. “Доктор, — говорит он, — я такую красотку подцепил, ну не стану же я пугать ее этой дурацкой штукой! Еще решила бы, что я извращенец”.

— Ну еще неизвестно, что лучше — отслеживать сердечные ритмы или завалиться в постель с красоткой, — заметил Питер.

— Это само собой, но он же еще возмущался, что мы на него давим, ограничиваем его свободу и что он больше к нам не придет.

— И как теперь быть?

— Деклан — великий дипломат, он придумает, как все уладить, поверьте мне.

Разговор снова перешел на дочерей. Эми умчалась в Лондон изучать фасоны модных корсетов, Ади спасает деревья, Линда сердится и дуется. Это было совсем не то, чего они ожидали, когда еще только стали родителями.

— Может, сходим в театр на неделе? — неожиданно предложил Питер. — В Эбби идет новый спектакль.

— Прекрасная мысль, я как раз сегодня утром о нем читала! — ответила Клара.


Вечером позвонила Дервла.

— Ушел? — спросила она почему-то шепотом.

— Давно уже, — ответила Клара.

— Так он еще и жаворонок, ну-ну, — прокомментировала Дервла.

— Вообще-то я пригласила его на обед.

— Ясно, ясно. Когда следующее свидание, если таковое назначено?

— Театр Эбби, в среду, — ответила Клара.

Дервла издала торжествующее восклицание.

— Значит, дело в шляпе?

— Пока не знаю… — осторожно сказала Клара.

— Так это увлечение? Или не просто увлечение? — допытывалась Дервла.

— Старовата я для просто увлечений, — пошутила Клара.

— Понятно. Назовем это романом. У Клары роман с Питером, — объявила Дервла.

— Дервла, ты дура! — засмеялась Клара.

— Роман! — обрадовалась Дервла. — Пусть будет просто роман.


Эми вернулась выжатая как лимон.

— Как съездила? Как презентация? Тебе понравилось? — засыпал Питер ее вопросами.

Они с Кларой решили, что надо проявлять больше участия, иначе они рискуют окончательно утратить контакт с детьми.

— Па, ну что за дурацкие расспросы! — Эми безотчетно уловила фальшь в его голосе.

— Ты моя дочь, — настаивал он. — У тебя начинается карьера. Мне ведь интересно. Разве это плохо?

Вид у девушки был настороженный.

— Ты начнешь сейчас говорить, что я бестолковая, что я упускаю возможности и так далее…

— Вообще-то нет, даже не думал говорить об этом. Я только спросил, удачно ли прошла поездка. Впрочем, не хочешь говорить, не надо. Давай оставим разговор. — На этот раз его голос звучал совсем иначе.

— Мне было интересно, — осторожно начала Эми. — Но по-моему, глупо выбрасывать столько денег на… на это. Там есть много занятных штуковин, кожаные шмотки, наручники, наряды для госпожи, н-ну, ты понимаешь, о чем я.

— Понимаю, — кивнул он серьезно.

— Не то чтобы на них не было спроса. Он есть. Просто большинство наших клиентов ездят за ними в Лондон, чтобы купить их анонимно. Я так думаю, но, может, я и не права.

— Хорошо, что ты это сама понимаешь. То есть тебе кажется, что игра не стоит свеч?

— Вовсе нет. А еще в самолете я познакомилась с симпатичным парнем. Мы собираемся встретиться с ним завтра.

— Он из того же бизнеса?

— Бен? Нет, он бальзамировщик.

— Бальза… кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги