Читаем Сердце и душа полностью

— Избавь меня от банальностей, Алан. О чем ты?

— Девочки сказали, что у тебя появился ухажер. Вот позвонил сказать, что рад за тебя. — В его голосе отчетливо звучала обида.

— Спасибо, Алан. У тебя все?

— Ну, я думал, ты расскажешь мне что-нибудь о нем, как вы познакомились и что он собой представляет?

— А с какой стати я должна тебе что-то рассказывать?

— Но мы ведь друзья, Клара… — начал он.

— Мы не друзья, мы почти во всем соперники.

— Ну почему ты все воспринимаешь так в штыки?

— До свидания, Алан.

Он моментально перезвонил:

— Не бросай трубку, это невыносимо.

— Да, это в самом деле невыносимо. У меня полно работы, так что я не в состоянии выслушивать твои упреки и обиды о том и о сем лишь потому, что тебе нечем заняться.

— Клара, послушай…

— Алан, у меня за дверью очередь из пациентов, мне некогда сейчас с тобой разговаривать. Извини.

Когда Клара положила трубку, то не почувствовала ровным счетом ничего. Питер заслуживает памятника уже за одно то, что он напрочь отогнал от нее огромную темную тучу по имени Алан Кейси.


Клара познакомилась со сводными братом и сестрой Питера и с некоторыми из его коллег. Все были с ней неизменно приветливы и благожелательны. В свою очередь она представила его Дервле, Ане и Деклану. Все быстро привыкли, что Питер постоянно встречает Клару с работы, привозит ей что-нибудь перекусить среди дня. Предстоящая поездка в Италию уже ни для кого не была секретом и стала главной темой для разговоров.

Мать была категорична.

— Слишком долго один, привык жить сам для себя, — не терпящим возражений тоном вынесла она свой вердикт и принялась за устрицу.

— Время покажет, мама, — устало ответила Клара.

— Нет! Это прописные истины! Но ты, боюсь, в них не сильна.

— Как тебе этот ресторан, правда неплохо? — попыталась сменить тему разговора Клара.

— Неплохо, с такими-то ценами!

— Тебя познакомить с Питером или не стоит? — предложила она.

— Ну, ради приличия это надо было сделать несколько раньше, но…

— Но я не сильна в том, что касается правил приличия, ты это хочешь сказать?

— Клара, дорогая, не сердись. Незачем молодому человеку становиться свидетелем наших перебранок.

— Как скажешь, мама, будем улыбаться…

Клара растянула лицо в улыбке очень не вовремя, мимо как раз проходил администратор госпиталя Фрэнк Эннис. Решив, что улыбка адресована ему, он изменил курс и направился прямо к их столику.

— Очаровательная доктор Кейси, — сказал он, завладевая ее рукой.

Клара готова была провалиться сквозь землю. Ее мать оторвалась от еды.

— Это Питер? — бесцеремонно спросила она, уставившись на подошедшего мужчину.

— Нет, мадам, я Фрэнк.

— Боже! Еще один! — поразилась она.

Клара стиснула зубы.

— Фрэнк, это моя мама. Мама, Фрэнк Эннис, это его железная рука держит наш несчастный госпиталь.

— Вы мне льстите, — улыбнулся Фрэнк, и по его тону было ясно, что именно так и обстоит дело. — Как мило с вашей стороны привести дочь в такое прекрасное место, — обратился он к ее матери.

Черт, только бы она промолчала, но нет… Дождешься от нее, как же.

— Что вы, мой мальчик! Это не я ее привела, а она меня балует. Она никогда не умела считать деньги. А я… я бедная вдова!

Фрэнк весело взглянул на Клару. Теперь у него на нее кое-что есть! Клара выбивает из него евро за евро, цент за центом — на зарплату, на персонал, на кучу каких-то расходов. А сама-то, оказывается, богачка и транжира! У Клары возникло непреодолимое желание дать матери такую пощечину, чтобы та слетела со стула. Но, увы, ситуация требовала соблюдения приличий, так что Кларе удалось совладать с этим искушением.


Клара и Питер были серьезно настроены выбраться куда-нибудь на несколько дней. Когда вошла Эми, они как раз разглядывали туристические брошюры и карты Италии. Девушка приветливо присоединилась к их разговору и проявила живейший интерес к предстоящему путешествию.

— Я тоже скоро уеду, — объявила вдруг она. — Мы с Беном летим на Кипр.

— Это же здорово! — воскликнула Клара. Они схватили карту и стали искать Айя Напу.

— Знаете что. — Эми взглянула на Клару из-под своей длинной крашеной челки.

— Что?

— Если вы захотите остаться у нас на ночь, в смысле, ночевать тут, в этой квартире, то я буду рада.

Лицо Питера побагровело от смущения. Клара поняла, что надо спасать положение:

— Это очень великодушно и гостеприимно с твоей стороны, Эми. Я ценю это, и при случае, скажем, если будет уже поздно возвращаться домой, я с благодарностью приму твое предложение. Но сейчас в этом нет большой необходимости.

— Я не про сейчас. Когда вы вернетесь из Италии, возможно, вам захочется побыть вдвоем, ведь вы привыкнете жить вместе. Я просто хотела, чтобы вы знали, что я в самом деле буду рада.


Неделя прошла сказочно. Они пару дней побыли во Флоренции, пару дней в Венеции и прощальный уик-энд провели на берегу озера. В день отъезда Питер попросил ее руки.

Этого она не ожидала.

— Ты не обидишься, если я скажу, что мне нужно подумать? — мягко спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги