Читаем Сердце и душа полностью

— Я думаю, вы знаете, люди здесь, в клинике, говорят, что у вас тоже недавно появился любимый человек и что вы с ним ездили в Италию… Простите, я очень хотела извиниться перед вами лично. Я их разозлила. Они сказали мне, что вы на каникулах…

— Вам не за что извиняться, миссис Данн. Правда, я удивлена, что они сообщили вам, что я уезжала отдыхать со своим другом. Это правда. Хотя обычно они не считают возможным обсуждать мою личную жизнь с кем бы то ни было.

— О, это я во всем виновата, не ругайте их, пожалуйста. Я им ужасно докучала, а вот теперь взяла и нечаянно наябедничала.

Клара посмотрела внимательно на Нору. Женщину переполняла любовь, и она была рада, что кто-то разделяет ее чувства.

— Я так обрадовалась, — снова заговорила она, — когда узнала, что в вашу жизнь вошла любовь. Теперь вы понимаете, как страшно терять того, кого любишь. Вы же понимаете, как важно быть рядом с тем, кого безумно любишь. Если с Айденом что-то случится, мне будет незачем жить. Мне кажется, мое сердце остановится в тот же момент, что и его. Я дня не могу прожить без него и без того, чтобы не видеть его лицо. И если вы, доктор, были в La Bella Italia с любимым человеком, то вы поймете и простите меня.

Клара смотрела на нее, а мысли ее были совсем о другом. Она видела свою жизнь с Питером, жизнь, полную удачных покупок, специальных предложений и уцененных товаров. Жизнь вдвоем, неодинокую, безопасную, но больше не свободную.

— Нора, я очень рада, что вы зашли ко мне. Благодаря вам я поняла одну очень важную вещь. Я должна была кое-что решить и все время откладывала. Теперь я вижу, что тут все просто и ясно, и сделаю это прямо сегодня вечером, — сказала она.

Нора Данн проводила Клару обескураженным взглядом, когда та вышла из здания клиники и села в машину.


Она нажала на кнопку домофона, Питер ответил сразу. По его голосу было слышно, как он рад ее приходу. С тяжелым сердцем она поднялась по лестнице.

— Давай откроем вино в честь твоего прихода?

— Ну, разве что, милый, ты решишь отметить свое освобождение от меня, — мягко усмехнулась Клара.

У него сделался такой вид, будто он наткнулся на невидимую преграду, несколько минут он даже произнести ничего не мог. Потом воскликнул:

— Но почему? Скажи, почему? У нас ведь все было так хорошо. Эми тебя любит, я люблю твоих девочек…

— Питер, ты слышишь звон колокольчиков? — спросила она.

— Нет, не слышу. А что это значит?

— Это не имеет значения.

— Обещаю, я услышу, я научусь его слышать. — Он умоляюще протянул к ней руки. Он был таким милым. Боже, да она просто идиотка, чего ей не хватает? Как была идиотка, когда выскакивала замуж за Алана Кейси, так и осталась.

Но ведь есть же где-то безрассудная, сумасшедшая любовь! Пример такой страсти она видела не более часа назад, в клинике. Там не могло быть никакого “остановить свой выбор”, никаких “передумать”. Питер попросил ее не торопиться с окончательным решением, но Клара уже все для себя решила.

— Но мы можем остаться друзьями и иногда заниматься любовью? — спросил он.

— Так не бывает, Питер, — ответила Клара, — ты ведь и сам это понимаешь. Подумай о положительных сторонах этого, их ведь достаточно много. Я рада, что мы решили все сразу и не стали ходить вокруг да около. Мы ведь обычно больше жалеем о том, чего не сделали…

— Тогда, может быть, ты пожалеешь, что не вышла за меня? — спросил он.

— Ты женишься на ком-нибудь, Питер, и будешь замечательным мужем.

— А ты?

— Думаю, нет. Я слишком люблю свободу.

Клара чмокнула его по-братски в щеку и поспешила прочь из его безрадостного дома. Она уже успела спуститься по лестнице и выйти в переулок, прежде чем Питер успел бы что-то ответить. На углу улицы находилась ювелирная лавка, на витрине было выставлено много колец со скидкой. Нет сомнений, что он уже тут побывал, а скорее всего и ушел не с пустыми руками. Но Клара расправила плечи и зашагала прочь, уверенная в себе больше, чем когда бы то ни было.

Глава 8

Разбирая почту, Вонни обнаружила письмо от Фионы. Странно, она же только на прошлой неделе писала. Ее переполняло желание рассказать последние новости об этом парне из кардиологической клиники, Деклане Кэрролле: доктор попал в автокатастрофу, но уже идет на поправку… Может, на этот раз подруга пишет о помолвке? Вонни порадовалась бы таким новостям.

В ее маленькой мастерской было пусто. Она присела, налила себе чашку густого сладкого греческого кофе и открыла письмо. О помолвке речи пока не шло, хотя, судя по всему, роман протекал чудесно. Фиона писала, что ее сумасшедшие семнадцатилетние близнецы ищут какую-нибудь работу на весенние каникулы.

Ни специалисты по генеалогии, ни историки не справились бы, попроси их кто-нибудь объяснить происхождение близнецов. Возможно, где-то жили их настоящие родители, но уже много лет отца и мать ребятам заменяли Матти и его жена Лиззи, а домом стала улица Сент-Иарлат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги