Читаем Сердце и душа полностью

Смешливые, забавные подростки. Мальчик хотел изучать право, а девочка собиралась стать учительницей. Они очень милые ребята, которые с радостью будут хоть таскать ящики, хоть ходить с Вонни на рынок за покупками. Еще они могут мыть посуду вместо Андреаса. Они не стремятся по-настоящему заработать, просто хотят окупить каникулы и приобрести новые впечатления.

Письмо оканчивалось словами: “Надеюсь, ты сможешь что-нибудь для них подыскать. Несмотря на все мои безумные драмы и несчастья, случившиеся в Греции, я всегда буду любить это место и всегда буду думать о нем и о тебе с огромной нежностью. Любящая тебя, Фиона”.

Вонни на минуту задумалась, затем достала бумагу и принялась писать ответ:


Дорогая Фиона,

Присылай своих близнецов, я с удовольствием с ними познакомлюсь. Куры умерли от старости, и у меня не дошли руки купить новых, так что курятник пустует. Мы его почистим, поставим туда две кровати, и ребятам будет где ночевать. Пусть едут на ночном пароме — Агия Анна потрясающе смотрится на рассвете, объясни, как до меня добраться, а я тут за ними присмотрю…


Она собиралась уже встать и пойти на почту, когда прозвенел дверной звонок. Вонни выглянула: на пороге стоял Такис, ее адвокат.


Он вошел в магазин и огляделся.

— Ты одна, Вонни?

— Звучит так, будто тебе предстоит открыть мне государственную тайну.

— Нет, но дело личное.

— Не тяни, Такис.

— Твой сын находится в Англии в предварительном заключении.

— Боже мой! За что?

— Какое-то мошенничество с НДС или вроде того.

— И что теперь будет?

— За него нельзя просто поручиться. Дело серьезное, опасаются, что он сбежит.

— А откуда ты все это знаешь?

— С тех пор как в своем завещании ты назначила его единственным наследником, я наблюдал за ним. На случай, если ты умрешь и мне понадобится с ним связаться. Неважно, что я чувствую по этому поводу. Это было твое желание…

— И Ставрос попросил тебя связаться со мной? — Ее лицо осветилось надеждой.

— Нет, Вонни. Он даже не знает, что я в курсе дела.

— Он не просил меня о помощи?

— Нет.

— Разумеется, я организую для него поручительство.

— Этого я и боялся.

— Боялся?

— Мой информант утверждает, что парень сбежит.

— Что же, сбежит — так сбежит. Нужно дать ему шанс. Я у него в долгу.

— Ты ничего ему не должна.

— Это ты так говоришь, а я-то знаю, что это неправда. Все его детство я провела в алкогольном бреду. Я перед ним в неоплатном долгу.

— Вонни, ты слишком много берешь на себя. Возможно, придется ехать в Англию. От анонима из-за границы могут не принять деньги.

— Я поеду. Конечно, поеду, — заверила она.

Такис поклонился и вышел. Он просто-напросто вздул бы мальчишку как следует. Но матери на это не способны.


Получив письмо от Вонни, Фиона отправилась к близнецам.

— Какое необычное имя, — удивилась Мод.

— Для ирландца, — добавил Саймон.

— Думаю, сначала ее звали Вероника, — объяснила Фиона. — Она с запада Ирландии.

— Представляю, как вы нас нахваливали, раз она согласилась приютить нас и взять на работу, — разволновалась Мод.

— Это всего лишь курятник! Но вы правы, я сказала, что на вас можно положиться.

— А вы откуда знаете, можно ли? — заинтересовался Саймон.

— Местный начальник участка Йоргис — мой хороший друг, и если вы окажетесь ненадежными гражданами, то и глазом моргнуть не успеете, как попадете за решетку.

— О, тогда ладно, — сказал Саймон.

— Значит, нам придется быть очень надежными, — согласилась Мод.

— А когда выйдете из тюрьмы — разумеется, если туда попадете, — я заявлюсь к вам домой и буду бить вас палкой, пока вы не истечете кровью, за то, что подвели меня.

— Боже! — сказал Саймон.

— Господи! — добавила Мод.

— Деклан вас очень боится? — спросил Саймон.

— Надеюсь, что очень, — улыбнулась Фиона. — Как вы доедете до Греции?

— Мы нашли дешевый рейс до Афин…

— И вы говорите, что паром ходит два-три раза в день…

— Так что мы доедем на автобусе до Пирея…

— И возьмем лодку до Агии Анны…

— И пойдем пешком по улице 26-го марта…

— И мастерская Вонни будет справа, если подниматься на холм…

У Фиона начала кружиться голова. Интересно, что подумают о них жители Агии Анны.


Вонни и Андреас пили кофе у пристани.

— Возможно, мне скоро придется ненадолго уехать, — сказала она.

Он знал, что о причинах лучше не расспрашивать. Расскажет сама — или не расскажет. Андреас легко сменил тему: его сын, Адони, вернулся из Чикаго, чтобы помогать отцу в таверне. Теперь он, конечно, хочет скупить полгорода. Андреас покачал головой. Нынешней молодежи подавай что-то новенькое, они никогда не довольны тем, что есть. Хотят еще, еще и еще…

— Знаю, Андреас. Слишком хорошо знаю. — Она снова замолчала.

Он вдруг подумал о ее сыне, не из-за него ли она собралась в дорогу.

— Значит, ты хочешь, чтобы я приглядел за ирландскими ребятками?

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги