Если вы согласны заплатить за обоих, потратьте 20 скадов и перейдите на 246
. Если вы готовы заплатить за себя, но не за него, то вычеркните 10 скадов и перейдите на 267 . Если вам не хватает денег даже на свой собственный билет, то 288 .225(иллюстрация на обороте)
На следующее утро вы попадаете в снежную бурю, которая затягивает небо черной мглой, как в Судный день. С трудом пробираясь вперед, вы едва видите спутников сквозь плотный снегопад. Затем голубая вспышка разрывает мрак, освещая Шандора и двух телохранителей. В его руке потрескивает магниевый фейерверк, разбрызгивающий шипящие искры раскаленного металла на снег. "Где Горо?" – спрашивает один из охранников.
Вы вместе всматриваетесь в снежный буран. Никто не произносит ни слова, затем Шандор хватает вас за рукав. "Сейчас мы ничем не можем помочь ему! – перекрикивает он воющий ветер. – Идем, здесь есть ледяной грот, где мы сможем укрыться".
Вместе со спутниками вы спускаетесь в расщелину. В свете фейерверка стены вокруг сверкают, как потрескавшееся голубое стекло. "Это замерзший источник, – говорите вы, проводя рукой по гладкой поверхности. – Похоже, мы на леднике".
"Ты хочешь сказать "внутри ледника", – тихо говорит Шандор. – Довольно зловеще, не так ли? Хотя здесь безопаснее, чем снаружи, где бушует шторм".
Вы идете по ледяной галерее с чувством глубокого благоговения. Возможно когда-то, до того, как лето закончилось навсегда, и в мире наступил Ледниковый период, это была широкая река, бурлящий поток. Сейчас он неуловимо скользит всего на несколько сантиметров в год.
Вы замечаете во льду лицо и с резким криком отпрыгиваете назад. Подходит Шандор и поднимает свой факел. Человек в черной военной форме вмерз в поверхность стены, в его руке короткий меч. Возможно, он лежит здесь несколько веков, но его широко открытые глаза бросают вас в дрожь. "Можно подумать, он смотрит на нас", – говорите вы.
"Скажу тебе, о чем я думаю, – отвечает Шандор. – О его мече".
Если вы попытаетесь извлечь тело из ледника, то перейдите на 205
. Если вы просто переждете бурю и пойдете дальше, то на 249 .226
Вспомогательный персонал парома появляется и укрывается от холода внутри здания терминала. Прогуливаясь вдоль причала, вы обнаруживаете кучу оплетенных горшков с живыми канкретами. Это бледные ракообразные с длинным хребтом – известный местный деликатес, если запечь их в глине. Ловко и осторожно вы вскрываете один из горшков и достаете оттуда канкрета. Холод сделал его вялым, и он лишь слегка прихватывает вас за большой палец своими клешнями. Вы заворачиваете его в куртку. Вернувшись с ним в здание терминала, вы пробираетесь к камину, где некоторые матросы наслаждаются утренним глотком виски. Никто из них не замечает, что вы подкладываете канкрета в кучу курток и свитеров, которые они побросали на стул.
Вы стоите около окна, глядя на море и притворяясь, что высматриваете паром. Наконец, раздается звук гонга, возвещающий его скорое прибытие, и вспомогательный персонал начинает собирать свои вещи. Внезапно один из матросов, скуля от боли, отбрасывает свою куртку прочь, как будто она горит. Появляется канкрет и мрачно ползет прочь по полу. "Этот канкрет меня сильно прихватил", – говорит матрос, показывая красный рубец на руке.
Молодой парень, по всей видимости юнга, в ужасе смотрит, как канкрет заползает в щель между камнями очага. Вы сразу понимаете, что это его первый рейс, когда он восклицает: "Ты видел это страшилище? Таких много во Внутреннем море?"
"Не такого размера", – тихо отвечаете вы. Он выглядит успокоенным, и вы добавляете: "Большинство из них гораздо больше. Твои товарищи по команде не говорили тебе о них?"
С расширенными от ужаса глазами, юнга убегает прочь без какого-либо объяснения. Вы энергично устремляетесь на прорыв. Представившись капитану, вы описываете себя, как человека с большим опытом в мореплавании. "Ваш юнга сбежал, – говорите вы ему, – но я готовый и толковый работник".
Он хмурится с легким подозрением, но признает, что выхода у него нет. "Очень хорошо. Я беру тебя на борт. Но ты непроверенный человек, поэтому не получишь полной оплаты".
Вы небрежно пожимаете плечами, забрасывая за спину свою поклажу. "Оплата? Билета до Кахиры будет достаточно". Перейдите на 246
.227
"Мне сообщили, что прибыл мой босс, – говорит фиджиец, – но единственный, кого я нашел – это ты. Самозванец!" Он начинает надвигаться на вас.
Вы поворачиваетесь в дверном проеме лицом к нему, показывая ваше оружие: "Вот мои документы! – говорите вы холодным тоном. – А теперь давай заглянем в туалет и посмотрим что там".