Читаем Сердце мира (СИ) полностью

   На кладбище дул ветер, теребя мокрый подол мантии. С окрестных виноградников тянуло гнильцой. Погода продолжала ухудшаться, и земля не успевала высыхать от дождей, которые приносили с собой бури. Вот и сегодня, несмотря на жару и ясное небо, Эртанду пришлось долго искать сухое место для того, чтобы поставить туда стул. И то его деревянная ножка утонула в разбухшей земле, перекосив сиденье.

   - Буква "с", - бормотал маг, листая книгу одной рукой, а второй держа спелое красное яблоко. Разговор с самим собой помогал сосредоточиться. - "Свежесть", "светить", "сила"... Так, дальше. "Слабость"? Интересно, зачем кому-то мог понадобиться такой нат? Хотя полезно, в общем-то. Полезнее, чем "свежесть". Надо запомнить. "Сломанный", "сухой"... А где "сладкий"?

   Он вернулся на пару страниц, испещренных иероглифами с подробным объяснением, из каких глифов - атов - они состоят. Слова "сладкий" не было.

   - Может, ты не сладкое? - спросил Эртанд у яблока, будто оно могло ответить. - Надо поискать, как выглядит "кислый" нат.

   Том со словами на букву "к" лежал в самом низу стопки. Посмотрев на нее, маг передумал.

   - Поищу-ка я "сочный".

   Но и этого слова в списке не нашлось. Вздохнув, Эртанд еще раз изучил плод, едва помещавшийся ему в ладонь. Округлые нити сущности яблока были похожи на свалявшийся шерстяной клубок с торчащей сбоку спицей. Маг, до этого искавший значение "целый" и не найдя в яблоке соответствия нарисованной на бумаге схеме, решил, что спица означает разрыв связи с деревом. Наверное, оно будет по-настоящему целым, только вися на ветке.

   - А что если попробовать "влажный"? Довольно близко к "сочному".

   Этот томик лежал сверху. Перелистнув несколько страниц, которые усиливающийся к ужину ветер, как одеяло, тянул на себя, Эртанд наконец-то обнаружил нужный знак. К счастью, и похожий узор в клубке ната отыскался достаточно быстро. Маг победно улыбнулся и надкусил яблоко.

   Оно действительно оказалось сочным. А еще червивым.

   - Тьфу! - Эртанд поспешно выплюнул кусок фрукта. - Урдово семя...

   Теперь ясно и то, почему яблоко было не "целым".

   Маг оглянулся, раздумывая, куда бы его закинуть, чтобы не мусорить на могилах собратьев, и заметил тощую фигуру Лейста. Он лениво шагал к кладбищу по гравийной дорожке. Вид у друга был усталый, и к его нату добавились новые узоры. В хитросплетениях сущности товарища Эртанд разбирался чуть ли не хуже прочих. Символ "несвобода", на который маг привык ориентироваться, у Лейста отсутствовал.

   - Ну вот! - обиженно воскликнул он. - Я хотел тебя на обед позвать, чтобы ты потом не умер от голода, а ты наворовал на кухне яблок и не делишься.

   - А что, уже время обеда?

   Эртанд с удивлением вскинул голову. И правда, солнце давно перекатилось за линию зенита. Обычно в это время заканчивался урок истории с детьми. Маг не привык к тому, что перед обедом можно заниматься чем-то еще.

   Он усмехнулся. Вряд ли настоятель ожидал, что у его наказания появится обратная сторона. Эртанду пришлось перенять некоторые обязанности Улланда по зачарованию, но тяжелая работа с каждым днем шла все легче, и свободных часов оставалось все больше. Теперь приходилось больше беспокоиться о том, чтобы Вигларт этого не заметил и не сочинил для него новые обязанности.

   Свободное время, которое можно было потратить только на себя, Эртанду нравилось. Никто из насельников не мог похвастаться таким сокровищем.

   Лейст без спроса забрал из руки товарища яблоко и недовольно посмотрел на червоточину. Мгновение спустя фрукт улетел в кусты за оградой кладбища, а молодой тинат бесцеремонно уселся на могильную плиту. Эртанд поморщился.

   - Прояви хоть немного уважения к умершим!

   Лейст вытянул ноги поперек тропки между могилами.

   - Думаешь, Маранд мне отомстит на том свете? Это же Маранд здесь похоронен? Да, он. Если мы встретимся на Небесах перед Великим Илем и Маранд спросит меня, какого Урда я сидел на его могиле, я спрошу его, на кой он накидал мне репейников в мантию.

   - Лейст, это было восемь лет назад.

   - И что? Вряд ли я отдирал их меньше времени, чем займут наши с тобой посиделки. Глаз за глаз - все честно!

   Эртанд укоризненно покачал головой.

   - Что ты тут делаешь? Ты же должен быть на уроке.

   Друг отвел взгляд.

   - Вигларт решил проверить, как я провожу занятия. Ему не понравилось.

   Ответ для болтуна Лейста был слишком сухой и короткий. Эртанд взглянул на собрата внимательнее. Его оттопыренные уши по цвету не уступали выброшенному яблоку.

   - Что, получил?

   - По самую маковку. Перепутал даты и имена каких-то там полководцев. Подумаешь! Как будто это так важно. Все равно же малявки потом будут учебник читать.

   - Милостивый Создатель, Лейст...

   Неудивительно, что педанта Вигларта подобное отношение вывело из себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика