Даже сегодня, после того как все раскрылось, Шерлок по-прежнему хотел спать с ним рядом. Честное слово, подумал Джон, расплачиваясь за кофе, у этого человека представления о приличиях хуже, чем у двухлетнего ребенка. Он устало вздохнул. День выдался тяжелым, и просвета впереди пока не наблюдалось.
Держа по стаканчику в каждой руке, Джон обернулся и посмотрел на другой берег пруда. Шерлок по-прежнему сидел на скамье, вытянув длинные ноги и глубоко засунув руки в карманы пальто. Он склонил голову на грудь, и ветер играл с упавшими на его лоб кудрями.
Джон вгляделся пристальнее и застыл, широко раскрыв глаза. Стаканчики с кофе выпали из онемевших пальцев. Невыносимо долгое мгновение он не мог пошевельнуться, но армейские рефлексы не подвели, и Джон сорвался с места, судорожно нащупывая на поясе сначала оставшийся дома пистолет, а потом телефон. Не глядя он ткнул пальцем в клавишу быстрого вызова и вихрем понесся к мосту, прижимая мобильник к уху.
— Риджентс-парк, Йоркский мост, быстро! — рявкнул он в трубку, расталкивая таращившихся на него в недоумении прохожих и ни на секунду не отводя взгляда от цели.
На другом конце скамейки, с хищным интересом глядя на не подозревающего ни о чем Шерлока, сидел Мориарти.
Глава 5. Человек на скамейке
Когда Джон ушел за кофе, Шерлок поднял голову и подставил лицо солнечным лучам. Чувствовать кожей их тепло было непривычно: раньше Шерлока больше интересовали наблюдения, чем ощущения.
Процокали по дорожке каблуки, кто-то сел на другой край скамейки. С треском разорвалась упаковка, в ноздри Шерлоку ударил душноватый запах жареного арахиса, и женщина громко захрустела орехами.
Определив ее рост по длине шага и силе, с которой прогнулась скамейка, Шерлок повернул голову туда, где должно было находиться ее лицо. Он угадал: не прошло и минуты, как женщина недовольно фыркнула, зашуршала пакетиком и встала, скрипнув сиденьем скамейки. Торопливый стук каблуков затерялся среди других звуков. Шерлок усмехнулся.
Но через пару минут ее место занял еще один незваный гость. На этот раз мужчина, среднего роста и сложения, в новеньких скрипучих кроссовках. От него пахло ментоловыми сигаретами и дешевым мылом. Шерлок чуть заметно поморщился: неужели в парке мало места? Почему всех тянет именно на его скамейку?
Надо сказать Джону, пусть напишет в своем блоге, что в Риджентс-парке острая нехватка скамеек. Шерлок угрюмо уткнулся подбородком в грудь и решил, что не будет обращать внимания на соседа. Похоже, отдельная скамья в такой погожий день — действительно непозволительная роскошь.
На мосту поднялась какая-то суматоха. Шерлок слышал возгласы «Эй!», «Смотри под ноги!», как будто кто-то проталкивался сквозь толпу. Может быть, это воришка удирает с украденной сумочкой? Шерлок втайне понадеялся, что погоня направится в его сторону и он сможет вовремя подставить ногу. Где же Джон? Он бы точно не дал преступнику скрыться, если бы это было в его силах. Шерлок выпрямился и прислушался к происходящему на мосту, краем сознания зафиксировав, что его сосед по скамейке встал.
Послышался топот бегущих ног, и Джон закричал:
— Шерлок!
Других шагов не было — значит, Джон ни за кем не гонится. Но он не просто бежит, он несется сломя голову. Почему? Шерлок начал подниматься, но голос Джона раздался совсем близко:
— Нет, сиди!
Через секунду Джон уже стоял перед ним, твердой рукой прижимая его к спинке скамейки. Тяжело дыша, он заговорил, но явно не с ним, а по телефону:
— Он уходит на запад от Йоркского моста по южному берегу лодочного пруда. Шевелитесь!
От него сильно пахло кофе. Шерлок протянул руку — джинсы Джона выше колен были мокрыми и еще горячими.
— И где ваши чертовы люди? — никогда раньше Шерлок не слышал в голосе Джона такой ярости. — Нет, я с ним. Подождите.
Джон схватил его за локоть и потянул вверх.
— Встань!
Он заставил Шерлока обогнуть скамью и развернул его спиной к пруду.
— Вперед! — теперь Джон толкал его к полоске деревьев, окаймлявшей границу парка.
— Джон, что...
— Не сейчас, Шерлок, шевелись!
Джон не вел его за руку, как обычно, а подталкивал сзади; это было странно и неправильно. Шерлок споткнулся. Он не понимал, куда идет.
— Джон...
— Прошу тебя, просто доверься мне. Мы уже почти пришли.
Внезапно Шерлок понял, что Джон закрывает его от чего-то своим телом — вот почему он не идет рядом как обычно. Он уперся намертво и повернулся лицом к другу.
— Объясни мне, что происходит... — твердо начал он, и в тот же момент Джон пихнул его так, что он отлетел на несколько шагов назад, взмахнул руками, пытаясь поймать равновесие, и с силой врезался спиной в ствол дерева. Впрочем, головой он не ударился — Джон успел подставить ладонь под его затылок. Должно быть, это было больно, подумал Шерлок, быстро наклоняя голову вперед, чтобы ослабить давление на пальцы.
Но Джон не подал и виду. Он оттащил Шерлока на другую сторону дерева, чтобы тот был под защитой ствола, и быстро спросил:
— Он трогал тебя? Шерлок, тот человек на скамье пытался что-то сделать с тобой?