Читаем Сердце на двоих полностью

Повертел кругляш в руках, удостоверился в том, что металл обычной температуры. Не горячий, не холодный.

Неужели все мое беспокойство зря?

– Поехали, – бросил я лекарю, забираясь в карету.

К имению Гровера мы подъезжали в сгущающихся сумерках, наверное, поэтому некогда помпезный дом показался таким заброшенным. Серые стены с облупившейся во многих местах краской, наглухо закрытые ставнями окна, заросшие диким плющом ворота не давали ощущения, что здесь рады гостям.

А ведь в последний раз я тут был… пришлось даже напрячь память… лет шестнадцать назад. Спустя два года после событий на охоте. И все тут просто сияло роскошью и деньгами.

– Ты точно правильно свернул на развилке? – спросил я у Кэрлайла, выбираясь из кареты.

– Ошибки быть не может, – уверенно ответил он, соскочил с козел и подошел к воротам, подергал за тяжелое латунное кольцо, после чего сказал: – Заперто. И, судя по ржавчине на петлях, ими давно не пользовались.

Я прислушался. За воротами было тихо. Тишина казалась неестественной: не бывает такого, чтобы даже собака не гавкала.

– Подсади меня. – Я поманил Кэрлайла к себе. – Да не смотри так, я, как все нормальные мальчишки, тоже лазил в детстве через заборы. Удивлен?

– Вовсе нет, – покачал он головой, – скорее, не вижу смысла в проникновении на территорию, если там никого нет.

– Вот перелезу – и узнаем, есть ли там кто.

Заросли плюща зашелестели, расползлись в стороны, и в бедро мне уперлось что-то острое и холодное.

– Стой, ворюга! – проскрипел голос с другой стороны изгороди. – Не вздумай бежать, стрела из арбалета догонит. Медленно отойди на три шага и замри.

Я выполнил требование, отошел в сторону и теперь мог хорошо рассмотреть оружие, которым мне угрожали. Арбалет старый, казалось, даже пыль с него только что сдули, но на таком расстоянии даже он мог убить.

– Дальше! – скомандовал тот же голос. – Еще два шага.

Я не успел сделать и одного, когда ногу обожгло болью и арбалетный болт со свистом впился в борт нашей повозки.

К счастью, прошло по касательной, серьезной раны я не получил.

Вскрикнула Эмма, к которой немедленно бросился Кэрлайл, а ко мне из неприметной от обилия плюща калитки кинулась темная тень и, с сожалением завывая на одной ноте, ткнулась в колени.

– Ваше высочество, не признал! Простите окаянного! К нам ведь никто не заходит вот так – через забор.

Я посмотрел вниз, там блестела красная лысина, обрамленная седым пушком редких волосенок.

– Поднимись, – велел я, но мало что изменилось.

Лысина едва доставала мне до груди, а ее обладатель никак не решался поднять лицо, чтобы я наконец-то смог его рассмотреть.

– Ферез, вы? – прозвучал голос Кэрлайла.

Из кареты ко мне уже спешила Эмма, которую пытался остановить Кэрлайл, все еще опасаясь нападения.

– Лекаренок Кэрлайл? – удивился тот.

– Старший лекарь Кэрлайл, – поправил того доктор. – Но я рад, что вы меня узнали спустя столько лет.

– О-хо-хо, – залепетал лысый. – Но какое же счастье! Вы приехали помочь хозяину?

Да что за напасть! Лысый никак не хотел показать свое лицо, принявшись обнимать опешившего от такого приема лекаря.

– Ферез, мы с его… высочеством, – вовремя опомнился Кэрлайл, – приехали поговорить с мэром Гровером. Дело чрезвычайно важное.

– Ваше высочество, не гневайтесь, – лысый все же повернулся ко мне, но я его не узнал, зато он, скорее всего, видел меня еще в детстве, если опознал в подкравшейся темноте. – Хозяин очень болен. Он уже полгода, как не говорит ни слова. Ну чего же мы стоим? – опомнился он, – пройдемте же в дом. Вы голодны с дороги? И что произошло, почему ваши костюмы в таком непотребном виде?

В тот самый момент он заметил Эмму, вежливо кивнул и продолжил:

– Вашу прислугу я размещу в западном флигеле, там ей будет удобно, и в случае необходимости она быстро явится для поручений.

– Эмма не прислуга. Она… – Я опешил, не зная, как представить Эмму. На помощь мне пришел Кэрлайл:

– Девушка – моя подмастерье, – уверенно выдал он так, что я сам едва не поверил.

– Вы смешной, мэр Кэрлайл, – хитро улыбнулся Ферез, подмигивая лекарю, – женщина не может быть лекаркой, им не даются науки. Или она занимается ворожбой?

Слуга сунул руку за пазуху, где, скорее всего, прятал амулет от злого глаза.

– Вы в своей глуши многое пропустили, дорогой Ферез, – отшутился лекарь, – время не стоит на месте, все меняется.

– Еще скажите, что женщина теперь может родом главенствовать и имуществом командовать! Ну право слово – смешно!

Это был почти удар под дых.

Женщина теперь еще и почти сумела свергнуть короля!

Лысого спасли лишь его дремучесть и неосведомленность.

От Кэрлайла не укрылась моя реакция, и он поспешил сгладить конфликт, переведя разговор в иное русло.

– Давайте лучше о деле: как самочувствие мэра Гровера? Все настолько плохо?

Ферез издал еще один тягостный и красноречивый вздох.

– Да что зря болтать, мэр лекарь, – развел он руками. – Сами завтра посмотрите и все поймете.

– Почему завтра, а не сегодня? – вырвалось у молчавшей до тех пор Эммы.

Лысый удивился так, будто с ним заговорила деревянная колода, и ответил не напрямую, а все через того же Кэрлайла:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза