Читаем Сердце на двоих полностью

– Я готов подтвердить слова Эммы, – отозвался Кэрлайл. – Таис действительно вела себя странно. Она будто испугалась твоего появления. – Кивок в мою сторону. – Есть лишь несколько чувств, которые человек не способен контролировать, и страх одно из них. Таис будто узнала тебя. Вспомни, могли вы когда-то с ней встречаться?

– Нет, – покачала я головой, – я бы запомнила.

– Тогда я ничего не понимаю. – Ричард энергично взъерошил волосы, обошел костер по кругу, что-то бормоча под нос. – Чувствую, что мы упускаем нечто важное, лежащее на самом виду. Только что?

– Таис могла меня с кем-то спутать, – осторожно предположила я, придумывая ерундовые причины. – Во дворце одной прислуги хватит, чтобы заселить небольшую деревню. Может, похожая на меня девушка пролила на нее горячий напиток, вот Таис и затаила злобу.

– Мелковат повод для ненависти, – Ричард отмел мою версию. – Должно быть что-то еще. Кэрлайл прав. Сейчас я вспоминаю, что Таис с первого дня появления Эммы во дворце пыталась уговорить меня избавиться от нее.

– Это могла быть банальная ревность. – Кэрлайл произнес фразу серьезно, даже не улыбнулся, а я вдруг рассмеялась, не удержавшись. Будущая королева приревновала к бродяжке?

– Не вижу ничего смешного, – отсек лекарь, – женщины часто соперничают за внимание мужчины, и Таис могла увидеть угрозу для чувств Ричарда к ней.

Пришла моя очередь заливаться румянцем. Вспыхнули, наливаясь краской, щеки, по телу прокатилась жаркая волна. И почему король не возражает? Смотрит, будто ждет моей реакции, и молчит.

Но он все же заговорил.

– Мне всегда говорили, что мою жизнь после несчастного случая спасла мать Таисии. Лекарка. В обмен на мое спасение король приблизил ее ко двору, пообещав, что ее дочь, Таис, станет моей женой, когда мы вырастем. Быть может, Таис видела Эмму, когда ее мать проводила ритуал?

Кэрлайл горько усмехнулся.

– При всем уважении. Но убивать одного ребенка на глазах у другой. Даже у свихнувшейся ведьмы на такого ума не хватит. Но если вы правы, выходит, ведьма выпросила за вашу жизнь отличную цену – сделать королевой свою дочь. Хороший обмен.

– А я – разменная монета – в прозвучавшей фразе я неожиданно узнала свой голос.

Что-то подсказывало: Кэрлайл прав.

Злость и обида подкатили к самым глубинам души.

Как же это цинично…

В те годы все трое детей были примерно одного возраста и в силу обстоятельств оказались в одном месте. И разумеется, чтобы спасти принца, ведьма не предложила свою дочь. Для Таис она задумала судьбу королевы.

А вот я… За меня, видимо, было некому вступиться.

Меня привели на смерть, будто овцу на жертвенник.

И только у одного человека во всем королевстве не выдержала совесть.

Я вспомнила советника Гровера. Неспроста он сошел с ума. Не зря король отправил его куда подальше.

Мои пальцы сжались в кулаки, а ногти впились в кожу до боли.

– Эмма, что с тобой? – обеспокоился Кэрлайл. – Ты стала еще бледнее.

– Устала, – сквозь зубы пробормотала я, – пойду отдохну. Не хочу продолжать этот разговор.

Останавливать меня никто не стал, и я молча ушла в повозку, где промаялась до утра и провалилась в сон лишь с первыми лучами солнца.

Фоном слышала, как Кэрлайл и Ричард тоже долго не спали – они спорили, стараясь не повышать голоса, отчего слов разобрать не получалось.

Разбудил меня топот копыт и отдаленные переговоры, которые неумолимо приближались.

Глава 12

Ричард

Мне показалось, что я едва задремал, когда Кэрлайл начал тормошить меня за плечо.

Желая одного – чтобы меня оставили в покое и дали поспать хоть немного, я отвернулся, но немедленно распахнул глаза, услышав короткое:

– Нас нашли.

Растерев руками лицо, чтобы отогнать остатки сна, я весь превратился в слух.

– Эмма слышала топот копыт и голоса, – объяснил Кэрлайл.

Было видно, что он сам едва проснулся.

– Где она? – Я заозирался по сторонам, будто за каждым кустом поджидал враг. – И почему я ничего не слышал?

– Мы оба проспали, – виновато ответил он, закусив нижнюю губу. – Эмма вернулась к карете. Я велел ей сидеть там и, если что, гнать коней. Но пока просто притаиться.

– Почему нам всем просто не уехать? Ты видел кого-то?

– Нельзя, – лекарь приложил палец к губам, – нужно выждать. Слышите?

– Что именно я должен слышать? – Я, как и Кэрлайл, перешел на шепот. – Лес шумит, птички поют, больше ничего.

– Вот именно. – Он часто закивал. – Это странно. Эмма сказала, что топот и голоса были совсем рядом, а теперь ничего нет. Тишина.

– Хочешь сказать, что они могли устроить засаду? Если бы нас обнаружили, то уже напали бы.

– Думаю, Ферез отправил их по нашему следу.

Ответ Кэрлайла показался мне странным и ничего не объясняющим.

Он дернул головой в сторону, как делают кошки, заслышав мышиную возню под полом, но через секунду напряжение ушло с его лица и он прошептал: – Нужно пойти и проверить, что там. Оставайтесь здесь, я скоро вернусь.

– Почему ты? У тебя даже нормального оружия нет.

У Кэрлайла оставался нож, которым ему самому едва не вскрыли горло, но таким вряд ли можно отбиться от отряда стражи. Тут и мечом не обойтись, если силы в любом случае на стороне противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза