Читаем Сердце пяти миров (СИ) полностью

Шербера и не заметила, что рядом с ними стоит Олдин. Его фиолетовый взгляд встретил грозовой взгляд Прэйира, и ей показалось, что в палатке стало темнее и запахло молниями.

— Иди и займись делом, полукровка, — выплюнул Прэйир, но Олдин не сдвинулся с места. Его тонкая рука легла на плечо Шерберы, и голос, хоть и заговорил он тихо, зазвенел:

— Зачем ты спрашиваешь ее, воин?

— Затем, что мне придется сделать так же, — сказал Прэйир очень спокойно. — Или ты знаешь другой способ выправить сломанные пальцы, целитель?

Олдин ничего не сказал на это, хотя Шербера знала, что ему есть, что сказать. А сам Прэйир был так спокоен, что это ее даже пугало.

Было ли причиной то, что она ему сказала? Пожалел ли он — о, как она ненавидела это слово, как она ненавидела жалость к себе! — влюбленную в него акрай или просто решил подчиниться приказу, который не мог не исполнить?

— Не время и не место обсуждать это, — наконец сказал Олдин им обоим, оглядываясь на лекарок, которые старательно делали вид, что занимаются своим делом. — Ты голодна, Шерб?

— Кажется, да, — сказала она.

— Иди и поешь. Ты мне здесь больше не нужна.

И она покорилась снова.

Прэйир безмолвно сопроводил ее к палатке кашевара, у которой толпились усталые воины. Шербера взяла лепешку и несколько кусков жаренного на огне мяса, и они уселись на один из камней неподалеку и поели, не глядя друга на друга и не пытаясь притворяться дружелюбными.

— Ты остаешься со мной, — сказал он, когда она отпила из чаши крепкого медового вина, и Шербера удивленно посмотрела на него.

— Когда?

— Все время пути до города.

— Почему?

— Потому что я так хочу.

Кусок застрял у нее в горле. Шербера запила мясо вином и осторожно отставила полупустую чашу на камень рядом с собой.

— Это из-за того, что я сказала тебе?

— Это из-за того, что уже завтра ты не сможешь удержать своими сломанными пальцами и соломинку. До города еще три или четыре дня перехода, акрай. За это время твои пальцы заживут.

И Шира уйдет.

А потом, с наступлением новой луны, в городе будет объявлен отбор, и акраяр, не связавшиеся с выбранными спутниками, смогут обрести новых.

— Ты сделаешь это, — сказала она наконец, не зная, что именно имеет в виду.

— Я сделаю это, — ответил он, поднимаясь. — Я пришлю за тобой одного из этих никчемных мальчишек, акрай. Будь готова.

Глава 22

Шербере не впервые в жизни хотелось не подчиниться. Но впервые в жизни она одновременно так сильно желала и не желала сделать то, что было приказано.

Ее сердце было лошадью, поводья которой крепко держал Прэйир. Оно могло упираться, бить копытами и фыркать, но вырваться из хватки ему было не под силу. Ему хотелось ткнуться мордой в плечо хозяина и взять из его ладони сладкий корень чеплыжницы, коснувшись огрубевшей кожи мягкими губами, и одновременно — вздыбиться, показать норов и не дать так просто себя укротить.

Шербера не хотела быть женщиной, с которой Прэйир ляжет в постель только по приказу фрейле и для свершения клятвы. Ей хотелось, чтобы он сам пожелал ее — как пожелал ее Фир, поймавший ее в свои объятья по пути к палатке акраяр.

— Ты знаешь, — сказала она, все еще немного задыхаясь после страстного поцелуя, которым он ее одарил.

— Номариам будет удерживать меня в своей палатке, Шербера, — сказал он, проводя своей большой рукой вверх по ее телу и на мгновение чуть сжав ее грудь. — Только так я не убью Прэйира и не отправлю к Инифри половину лагеря.

Она погладила его по плечу, заглянула в красивое лицо, повинуясь неведомому ей доселе порыву, прикоснулась губами к груди там, где размеренно и медленно билось его сердце. Его зверь заворчал в ответ на эту ласку.

— Ты так много делаешь для своей недостойной акрай, Фир.

— Мое сердце принадлежит тебе, — сказал он так, словно говорил это много раз. Шербера замерла в его объятьях, и Фир тут же ухватил ее за подбородок и, подняв ее лицо, заставил посмотреть в глаза. — Я не жду ответа. Это только мои слова. Ты и так это знала, линло.

Он отпустил ее и без единого слова пошел прочь, и она проводила его взглядом, закусив почти до крови нижнюю губу.

Даже зная о том, как сильно Фир к ней привязан, предчувствуя боль, которую он должен будет из-за нее перенести, Шербера не смогла заставить себя сказать ему то же, что сказал он ей.

Не потому что он был ей безразличен — нет, за эти дни она узнала и его благородство, и его ярость, и его нежность, и все это в равной степени восхищало ее.

Но это было совсем не то, что Шербера чувствовала к Прэйиру. И называть два разных чувства одним именем она не могла.

Имена снова имели значение.

Снова.

***

Прэйир разбил палатку у края лагеря, со стороны магов и целителей, у которых, несмотря на объявленный отдых, было полно работы. Воздух в долине казался неподвижным, и голоса из-за этого звучали тише, как будто сквозь плотный мешок, накинутый на голову.

Прэйир даже усмехнулся при этом сравнении. Уж он-то точно знал, как слышатся звуки, когда на голову накинут мешок. Уж он-то точно знал, как хрустят тонкие кости пальцев, когда их ломают ударом тяжелого походного мутрала.

Перейти на страницу:

Похожие книги