Роберт проследил за ее взглядом. Из центральной хижины вышли еще несколько громил. В руках они несли кандалы. Прежде чем дети успели понять, что происходит, они оказались окружены работорговцами.
– Нет! Подождите!
– Что вы делаете?
Мальчики попытались бороться, сопротивляться, но бесполезно. И уже очень скоро все снова притихли. В ужасе и отчаянии они смотрели на Крысолова. Вслед за другими работорговцами он подошел к детям и стал наблюдать, как бандиты быстро и ловко надели им на ноги кандалы.
Продолжая добродушно улыбаться, Крысолов жестом велел им успокоиться. Совсем как раньше.
– Это всего лишь предосторожность, чтобы никто из вас не сбежал и не заблудился. – Он махнул рукой в сторону джунглей. – В джунглях опасно. Там шныряет много диких зверей.
Его улыбка оставалась неизменной, но теперь дети видели, что скрывалось за этой маской.
Они сидели с опрокинутыми лицами, не решаясь даже заплакать. Эйлин, наблюдавшая за девочкой, видела, как свет в ее глазах – свет надежды – стал гаснуть, пока не исчез совсем. Очевидно, она догадалась, что с ними произошло, и поняла, что отныне она будет не жить, а существовать. Да и то недолгое время.
Эйлин невольно прижала пальцы к губам и крепче стиснула зубы. Потом она посмотрела на Роберта.
Он, казалось, ждал этого. Заглянув ей в глаза, он покачал головой:
– Нет. – Несмотря на то что он произнес это слово еле слышным шепотом, оно прозвучало как приказ. – Мы
Она снова посмотрела на лагерь, на детей, которых заставили встать и погнали в сторону второй хижины для пленников. Они неуклюже ковыляли, то и дело спотыкаясь. Теперь им предстояло научиться ходить в кандалах. Дрогнувшим голосом Эйлин сказала:
– Ни один ребенок не должен учиться ходить с этим.
– От меня ты не услышишь возражений.
Эйлин судорожно вздохнула и произнесла с горечью:
– Мне никогда прежде не хотелось никого убить. Но эти люди… все эти работорговцы и особенно Кейл и Крысолов… – Она снова с трудом вздохнула и спокойно закончила: – Я хочу, чтобы все они умерли.
Рука Роберта сжала ее ладонь.
– В этом ты не одинока. – Чуть позже он добавил: – Тогда пойдем, ты поможешь мне получить сведения, которые нам нужны, чтобы твое желание исполнилось.
Эйлин не могла отвести глаз, пока дети не исчезли в хижине. Потом она повернула голову и встретилась с ним взглядом. Взгляд был твердым и немигающим. Решимость Роберта не уступала ее решимости. Она медленно вдохнула.
– Да. Хорошо. – Она оглянулась вокруг. – Мы нашли, где находится лагерь, что еще нам надо узнать?
– Не нам, а тем, кто придет после нас. – Роберт осторожно встал и вышел из укрытия. Наклоном головы он показал, что они должны продолжить обход лагеря. Когда Эйлин тоже встала и они осторожно двинулись назад от поляны, он объяснил: – Пока у нас есть время и возможность, нам надо провести разведку и узнать как можно больше, чтобы те, кто придет после нас, знали, как все здесь устроено, чтобы разработать план и уничтожить Кейла и его банду.
Медленно и с величайшей осторожностью они обходили лагерь по часовой стрелке. Им удалось пересчитать всех членов банды – трое привели детей, плюс Кейл и еще пятеро. Всего девять человек.
Они снова пригнулись и увидели, как, заперев детей в хижине с решеткой на двери, работорговцы вывели на улицу мужчин, которых держали в соседней хижине. Их было всего двое, оба молодые, лет двадцати. Если судить по одежде, моряки. Мужчины выглядели злыми и в то же время удивленными тем, что оказались закованными в кандалы в этом лагере в джунглях. По тем фразам, которые доносились до Роберта и Эйлин, они поняли, что как-то вечером эти двое напились в таверне до бесчувствия, а потом проснулись за пределами Фритауна с кандалами на ногах.
– Значит, их тоже не приводили в логово, – прошептала Эйлин.
– Да, видимо, так, – шепнул в ответ Роберт. – В отличие от большинства из тех, о ком мы знаем, этих двоих, похоже, не выбирали специально. Просто они случайно подвернулись работорговцам под руку в какой-то таверне в трущобах, откуда их и похитили.
Эйлин сдвинула брови.
– Но в чем причина? – Она взглянула на Роберта. – Почему работорговцы стали действовать по-другому?
– Возможно, с тех пор, как уехала леди Холбрук, они не нашли никого, кто смог бы взять на себя ее роль… И потом, судя по словам Кейла, этот Дюбуа стал менее разборчив в отношении тех, кто у него работает. – Он потянул Эйлин вперед. – Пойдем.
Они продолжили свою осторожную рекогносцировку и в конце концов дошли до первой тропы, ведущей из лагеря дальше вглубь джунглей, и двинулись по ней. Отойдя на достаточно большое расстояние от границы лагеря, где несколько поворотов тропы гарантировали, что оттуда их никто не увидит, Роберт присел и стал внимательно осматривать ее, приподнимая листья, чтобы оценить состояние почвы под ними.
Эйлин молча стояла рядом, внимательно глядя в сторону лагеря. Но все было спокойно, никто не появился.
Роберт поднялся и вытер руки о бриджи.