Читаем Сердце Потока полностью

– Есть Свеча Без Фитиля, сделанная из воска, который пахнет как передаваемые шёпотом секреты. Есть бусы из красных жемчужин в форме сердца, сладких на вкус. Когда их трогаешь, кажется, будто помнишь, откуда они взялись. Есть нож, который режет всё что угодно, – думаю, он наверняка бросается в глаза. И причудливое зеркало, в котором каждый, кто смотрит в него, видит вместо себя лису. – Он говорил быстро, энергично, настойчиво. – Нам всё это понадобится, и чем раньше, тем лучше.

Игловорон слегка скривил губы.

– Свеча и жемчуг находятся в спиральных галереях внизу. Я велю принести их вам. – Он дал знак рослому мерессианцу с бычьим лицом, стоящему рядом с ним. Тот кивнул двум другим. Все трое подошли к краю фонтана и опустились на колени. Двое принялись вытаскивать всё ещё плававший там парус.

– Извини, – буркнул Бычья Морда, пригнувшись к Маррилл.

Он сделал руками знак, который она плохо поняла, затем тонкой металлической палочкой коснулся фонтана. К изумлению Маррилл, вода вытекла вниз, открыв взгляду винтовую лестницу. Бычья Морда поспешил вниз по ступенькам и быстро скрылся из вида.

– Всюдурез хранится в галереях наверху, – прохрипел Игловорон. – Вы должны получить его сами. А что касается Лисьего Зеркала, то, боюсь, оно затонуло вместе с нашим Храмовым Кораблём на Пристани Клучанед… благодаря тебе, сдаётся мне. – Он скользнул языком по кончикам остро заточенных зубов. Даже его язык был усеян колючими шипами.

Серт вздохнул.

– Тогда обойдёмся без него. Честно говоря, мне оно было нужно лишь потому, что мне нравится, как я выгляжу в меху. – Он посмотрел на Маррилл и выгнул бровь.

Маррилл, разинув рот, удивлённо уставилась на него. Неужели Серт только что пошутил? Она задумчиво покачала головой.

– Не беспокойтесь о Всюдурезе, мы уже позаботились о нём.

Не успела она договорить, как к ним подбежал другой стражник и отсалютовал Игловорону.

– Наши ворота закрыты и опечатаны, мастер Игловорон. Но враг продолжает наступать. Ещё немного, и они их проломят.

– Что? – воскликнул главный мерессианец. – Уже? Как это возможно?

– Просто их… не остановить, мастер, – ответил стражник. – Они отбивают удары, как будто мы просто щекочем их. В любом случае я боюсь, что такими темпами они вскоре будут ломать двери…


БАМММММ!


Стены зала содрогнулись. Вернее, содрогнулась вся Цитадель. Крики мерессианской армии внезапно стихли.

Маррилл сглотнула. Рать уже здесь.

Всё будет хорошо, сказала она себе.


БУМ-БУУУM!


Игловорон потрогал колючим большим пальцем кончик усеянного шипами подбородка.

– Никто никогда не вторгался в Цитадель Парящих Терний, – заявил он. – Никогда. Вот почему мы привезли сюда последние пророческие реликвии.

Вооружённые стражники заняли свои места.

Все, затаив дыхание, ждали.

Мы просто объясним им, что мы здесь для того, чтобы остановить Железный Прилив, рассудила про себя Маррилл.


БУМ-БУУУУУУУУУУУУУУУУM!


Игловорон посмотрел на Серта.

– Если ты действительно изменился, волшебник, мы бы не отказались от твоей помощи.

Но Серт лишь покачал головой.

– Боюсь, мне нечем защитить вас от врага, который угрожает вам.

Маррилл сжала кулаки, умоляя, чтобы двери продержались хотя бы на миг дольше. Ведь даже Рать должна быть за то, чтобы остановить Железный Прилив. Разве не так?


ТРААААААААААААП!


Огромные двери в конце зала разлетелись в щепки. Маррилл закрыла лицо, ожидая, что в неё попадёт острый осколок. К счастью, ничего такого не произошло.

Ничего, кроме криков и топота ног. В следующий миг, заполняя и без того переполненное пространство, в зал ворвались воины Рати.

– Стоять! – крикнул знакомый голос.

Слишком знакомый. Это был голос Фина. Только более уверенный и холодный. Острый, как бритва.

Маррилл осторожно выглянула между пальцами. Выстроенная в аккуратную военную колонну Рать застыла неподвижно, словно армия глиняных солдат. По обе стороны они держали знамёна с гербом своего властелина: живой, всепоглощающий огонь, он же Король Соли и Песка. Мерессианцы стояли вокруг них кольцом, нацелив на них оружие.

В их глазах читались страх и неуверенность. По проходу, образованному застывшими фигурами вражеских воинов, прошествовала зловещего вида фигура. Это был Велл, двойник Фина. Его зеркальное отражение, если бы Фина сразу после рождения отправили в военную школу и там научили не показывать никаких чувств. Велл был воплощением жестокости, а Фин – доброты. Велл был высокомерен, а Фин застенчив.

Велл был Знаменем Рати – полководцем этой несокрушимой армии.

– Они здесь, – объявила темноволосая девушка, стоявшая рядом с Веллом.

Маррилл не узнала её. Но что-то в ней заставило её взглянуть на клочок парусины, которым всё ещё было перевязано её запястье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Девочка и химера
Девочка и химера

Еще в начале августа все в ее жизни было просто и понятно: она, Дженни Далфин, внучка и ассистентка фокусника Марко, жила и работала в цирке-шапито. У нее были друзья – воздушные акробаты Эдвард и Эвелина, силач Людвиг и его помощник Джеймс. У нее были враги – дрессировщик Роджер, хам и грубиян, и его ученик Калеб. Но однажды ночью все изменилось. Дженни проведала, что в цирке держат контрабандных животных, и решила их освободить. Кто же мог знать, что это не простые животные, а магические! Кто вообще мог подумать, что в мире еще осталось колдовство, что их цирк вовсе не цирк, а древнее братство МАГУС и сама она – полноправный член этого сообщества, а значит, должна понести за свой проступок суровое наказание. Но сначала девушке предстоит поймать ледяную химеру, страшное волшебное существо, которое она выпустила из клетки.

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей