– Всего один день, – прошептала она, что прозвучало не очень обнадёживающе, и я не нашлась с ответом.
Подруга подняла глаза к небу и указала на тёмные тучи.
– Может, нам повезёт, польёт дождь, и соревнования отменят.
– Не верю я в такое везение…
– Хватит, Паркер, достаточно, – вмешался Майк. – Сотри с лица угрюмое выражение. Нельзя, чтобы команда видела тебя такой.
– Чего ты от меня хочешь, Майк? – проворчала я. – Фактически сегодня я не член команды.
– Но ты всё ещё капитан! И должна поддержать остальных.
– Прости, из меня плохой чирлидер.
Я зашагала к трибунам, но Майк преградил мне путь.
– У тебя нет выбора. Хочешь, чтобы команда продолжала считать тебя капитаном или нет?
– Он в чём-то прав, – заметила Кэйли. – Посмотри на Джесс.
Мои глаза скользнули по скамейкам и наткнулись на Джесс, ссутулившуюся и натянувшую на голову капюшон худи, так что лица не было видно. Со скрещёнными на груди руками она выглядела хмурой и неприступной – и совершенно не по-капитански. Она даже форму не надела. Я судорожно вздохнула и повернулась к друзьям.
– Ладно, вы правы. За дело.
Майк сложил ладони рупором и заорал:
– Вперёд, «Роки Хилл»! – И побежал к нашей команде.
Мы с Кэйли переглянулись и помчались за ним, крича во всё горло и размахивая руками.
– Давайте! Нужно как следует разогреться! – скомандовала я, встав перед остолбеневшими девочками.
Не сказав тренеру ни слова, я провела разминку, пока Джесс куксилась на трибуне, и на мгновение даже забыла, что сегодня мне запрещено бежать.
– Хороший настрой, Паркер! – Тренер положил руку мне на плечо. – Но ты пока что отстранена.
– Знаю, тренер. Но я всё ещё капитан, верно?
– Верно. – Он кивнул и похлопал меня по спине.
Я вместе с ним ушла за бровку. Майк с другого конца поля показал мне поднятый большой палец.
Во время соревнований я надрывала связки, болея за товарищей по команде, помогала им с растяжкой и отдыхом между забегами, подбадривала и приносила воду: в общем, делала всё, что могла. Джесс продолжала сидеть на скамейке, и мне тоже ужасно хотелось плюхнуться рядом и спрятаться, нахлобучив на голову капюшон. Поддерживать хорошее настроение тяжело. Ещё год назад нечто подобное меня бы наверняка сломило, но я сильно изменилась. Если старички чему-то меня и научили, так это тому, что я сильнее, чем могу вообразить. Вдобавок я была виновата и знала об этом, поэтому сейчас несла ответственность за последствия. Так что я попыталась отбросить личные чувства и заставила себя радоваться за других.
После соревнований тренер отвёл меня в сторону.
– Тебе было нелегко, – сказал он, и его обычно суровый взгляд слегка потеплел. – Но я горжусь тем, как ты сегодня себя повела, Паркер. В следующий раз ты побежишь.
– Спасибо, тренер, – ответила я и залилась краской – частично от гордости, частично от стыда, но не стала признаваться, как мне обидно было наблюдать за другими девочками, бегущими мои коронные дистанции.
– И заканчивайте разборки с Джесс, – добавил он. – Вы обе капитаны, и мне нужно, чтобы вы действовали сообща. Выяснять, кто лучше, будете на дорожках.
– Да, тренер.
Он ушёл, и его место занял Майк.
– Ты в порядке?
Я закусила губу и глянула на Джесс.
– Почти.
Он кивнул.
– Буду ждать тебя у холма. Удачи.
Я сделала глубокий вдох, собираясь с духом, и направилась к Джесс. Та поначалу никак не отреагировала, когда я села на холодную скамью.
– Привет. – Пальцы закололо – со мной всегда так бывает, когда я нервничаю, – и я сцепила их. – Слушай, мы это заслужили. Тренер правильно поступил, отстранив нас от соревнований. Мы вели себя не по-капитански.
Кажется, Джесс шмыгнула носом, но из-за капюшона мне не было видно её лица.
– Нам необходимо стать лучше, – продолжила я, не дождавшись ответа. – Мы должны быть заодно и работать вместе.
Тишина.
– Джесс?
Прогремел гром, и мы обе подпрыгнули. Надо поторапливаться, пока не началась гроза.
– Джесс, прости меня. Я опоздала, ты не стала закрывать на это глаза, а я разозлилась. Мне стыдно, но у меня выдался тяжёлый день, хотя это и не причина для ссоры. Очень жаль, что я наговорила тебе всякого.
Джесс наконец посмотрела на меня.
– Мне тоже жаль, – прошептала она, и я даже не сразу поверила, что мне не послышалось. – Извини, что ударила тебя по плечу, я просто… иногда зацикливаюсь на чём-то и забываюсь…
Начал накрапывать дождь.
– Я знаю, каково это. – Я кивнула. – И думаю, нам пора по домам, пока ещё не слишком сильно льёт.
Мы встали, Джесс пошла прочь, но внезапно развернулась.
– Мир? – спросила она.
Мои плечи расслабились.
– Мир.
Она не улыбнулась, как и я. Но меня затопило облегчение.
– Тогда до понедельника, – проговорила Джесс. – Разминка на тебе, если хочешь.
– Я не опоздаю, – пообещала я.
И она побрела налево, а я – направо, к холму, возле которого меня ждал Майк.
– Ты молодец, Паркер, – заявил он. – Не то чтобы это делало тебя Бэтменом, но он бы точно тобой гордился.
– Спасибо, Робин, – фыркнула я и огляделась. – А где твои родители? Разве они не повезут нас домой?
Он моргнул.
– Я думал, нас заберёт твоя мама?
– Нет. Она работает.