Читаем Сердце шипов полностью

Я оделась, поплескала на ободранное лицо водой. На всякий случай достала меч, пристегнула его на сорочку под верхним платьем и вышла из комнаты. Я не решилась идти по главной лестнице, тайно выскользнув по лестнице для слуг в сад, к своему дубу.

Как и было обещано, у дуба меня ждал стражник. Я не сказала ни слова, когда он последовал за мною сквозь дверь. А потом побежала до самого дома Брианны, и мне было все равно, как там стражник при доспехах и оружии будет меня догонять.

Брианна ждала перед домиком, с тревогой меня высматривая. Она вернулась раньше обещанного. Я бросилась в ее объятия, не в силах с собой совладать. У меня снова началась истерика.

Брианна, молча поглаживая меня по волосам, дождалась, пока слезы немного утихнут, а потом повела в домик, который теперь оказался внутри не больше, чем снаружи, и вмещал все, что и должен небольшой сельский дом. Но я не обратила на это никакого внимания, просто села, куда велела Брианна, а потом закрыла лицо руками и снова зарыдала.

В этот раз слезы иссякли быстрее, но я вновь осталась без сил и надежды. Брианна протянула мне влажный, прохладный платок, который каким-то чудом унял боль в опухших глазах и носу. Но он никак не помог мне вновь собраться с духом.

– Лобо и Виридити рассказали мне о рынке гоблинов, – заговорила Брианна. – И, судя по всему, у тебя большие проблемы с отцом. Расскажи мне остальное.

Я рассказала, икая и прерываясь на глухие всхлипы.

– Король упорно не понимает, насколько мы ограничены в отношении темных фей, – мрачно заключила Брианна. – Я не могу защитить Аврору, как он того требует.

Ее слова лишь усилили мое отчаяние.

– Он забрал твой меч? – спросила Брианна.

– Нет, – я задрала верхнюю одежду, показывая клинок. – Я боялась, что он так и сделает, поэтому вчера ночью его спрятала, а сегодня взяла с собой.

Фея одобрительно кивнула.

– Не думаю, что король потребует у тебя меч. В конце концов, клинок никак не поможет тебе его ослушаться. Но на всякий случай избегай короля как можно дольше.

Я вздохнула, потому что и это мне никак не помогло. Брианна долго сидела с непроницаемым выражением лица. Я надеялась, что она обдумывала выходы из ситуации, потому что я не могла думать от слова «совсем». Мой разум все еще бесконечно кружился вокруг мысли, насколько Аврора беззащитна теперь, и я ничего не могу поделать.

Наконец у меня мелькнула единственная идея.

– Вы можете научить меня заклинанию, которое мгновенно перенесет меня к Авроре в случае опасности? То есть вы это умеете. А я? У меня получится?

Брианна замерла.

– Я и в самом деле способна оказаться в определенном месте, с которым у меня есть связь, в мгновение ока. И я могу сделать тебе такой амулет. Ровно так я и появилась на вершине башни, когда твой юный предок оказался в опасности. Но я полновластная фея, и я точно знала, что нужно только схватить его и улететь. Если ты воспользуешься подобным амулетом, то даже я не смогу предсказать, что затем случится.

– Это мой долг, – сказала я, вспомнив слова папы прошлой ночью. – Если Аврора в опасности, я обязана быть рядом.

– Хорошо. Можешь достать прядь волос Авроры? – спросила Брианна.

– У меня как раз есть, – ответила я немного удивленно, доставая серебряный медальон, в котором хранила локоны мамы, Авроры и отца.

Каждый был туго перетянут шелковой нитью. Я вытащила нужный и протянула его фее.

– Клариону тоже стоит услышать всю историю, – сказала Брианна, забирая локон моей младшей сестры. – Выйди, позови его. Мне нужно поколдовать над волосами, и лучше, если я при этом буду одна. Затем мы используем человеческую магию, чтобы завершить работу над ним. Запомни, Мири, король может забрать доспехи, меч и титул, но не магию. И именно на этом мы и сосредоточимся.

Любого другого за такое обвинили бы в измене. Но пусть Брианна и другие феи жили в Тиренделле, они не были подданными папы, и он не имел права ими командовать.

Я воспряла духом – не то чтобы сильно, но хотя бы больше не сидела в оцепенении и отчаянии. Я вышла из домика и позвала оленя, не обращая внимания на присутствие бесстрастного стражника у двери. Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем Кларион выскочил мне навстречу из леса. Бросив на меня взгляд, он, разумеется, тут же потребовал объяснить, в чем дело. Пришлось и ему все рассказывать. По крайней мере, на этот раз мне удалось не реветь так горько.

– Это не конец света, Мири, – серьезно проговорил олень, пока стражник отчаянно делал вид, что рядом с ним вовсе не стоит один из говорящих зверей, и смотрел строго перед собой. – Знаю, что тебе кажется, что так оно и есть, но это неправда.

Прежде чем я успела ответить, над головой пронесся знакомый порыв ветра, и из-за деревьев показался Серулан. Глаза стражника чуть не вылезли из орбит, а когда из домика вышла Брианна в своем настоящем обличии феи, я даже подумала, что служака грохнется в обморок. Серулан подошел к воротам и опустил к нам голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги