Читаем Сердце стальной ведьмы полностью

– Ты сказал, что ведьма тоже была одета иначе, чем на твоих снимках, – проговорил, внутренне холодея. – То есть получается, что сюда переместился не только я, но и она. А, может, и тот колдун? Её жених.

– Нет, – Ли покачал головой. – Вас там было только двое. Ты и мисс Тейра Соун.

– Леди, – поправил, даже не задумываясь. – Ли, где она сейчас?

– Леди? – он хмыкнул. – Ведьма аристократка? Или ты оговорился?

– Нет, – ответил. Потом вспомнил Крота-короля и сглотнул. – Но у вас, кажется, и маги тоже имеют титулы. Да?

– Угу, – кивнул Ли, пристально меня разглядывая. – А ведьмы не имеют. Колдуны, кстати тоже. И это наталкивает меня на одну странную мысль. Судя по всему, там, откуда ты к нам попал, всё наоборот.

Я задумался.

– То есть здесь мне ничего не грозит за якобы нападение на ведьму? И с полицией проблем не будет?

– У тебя – нет, – он был серьёзен. – А вот у ведьмы – будут. Она напала на аристократа. И теперь её совершенно точно ждёт суд.

Вскоре Ли ушёл, пообещав вернуться завтра и попытаться найти информацию о параллельных мирах и перемещениях между ними. А ещё выяснить, куда увезли Тейру. Я порывался сразу мчаться ей на выручку, но этот Лиар явно был мудрее и решительнее моего друга. Он-то и напомнил, что мне самому пока даже вставать нельзя. Да и спешка в этом деле может всё испортить.

– Если хочешь ей помочь, то постарайся как можно быстрее поправиться, – сказал Ли перед уходом. – И главное. Запомни. Ты – лорд. Единственный наследник герцога. Кузен короля, пятый в очереди на престол. Не забывай об этом и веди себя соответственно. Иначе погоришь сам, и ведьму свою подставишь. И даже я не могу представить, чем тогда закончится вся эта история.

Глава 12


Тейра


Над головой был серый потолок. Единственное окошко маленькой комнаты закрывала линялая занавеска, а за ней виднелись толстые прутья самой настоящей решётки. Вокруг кровати елозила шваброй низкорослая женщина в белом чепце и переднике. Именно она меня и разбудила. Точнее не она, а противный звук трения тряпки о деревянный пол.

Какое странное место. От него буквально веяло холодом и обречённостью. Неужели меня снова похитили? Боги, второй раз я этого уже не переживу.

– О, проснулась, детка? – сказала женщина, заметив, что я открыла глаза. – Как себя чувствуешь?

Она бросила тряпку в ведро с водой и подошла к изголовью кровати. И когда наклонилась надо мной, я её узнала.

– Леди Сави? – спросила, разглядывая одну из приятельниц матери. – Что вы здесь делаете? Почему в таком странном виде?

– Леди? – она даже рассмеялась. Тепло и беззлобно. – Какая ж из меня леди? Шутишь, милая? А я тут работаю. Недавно устроилась. Платят неплохо, а доктор Харрид даже позволяет брать его справочники, да и сам иногда рассказывает, как лечить те или иные болезни. Хороший он мужчина, даром что маг.

Передо мной совершенно точно была леди Шамира Сави. Вот только у меня в голове не укладывалось, что супруга отцовского заместителя вообще могла забыть в этом странном месте. Или её тоже похитили?

Она хотела погладить меня по голове, но вовремя вспомнила, что у неё грязные руки. Потому лишь ободряюще улыбнулась и отошла.

– Передам твоим, что ты очнулась. А то они переживают. Всё же три дня без сознания провалялась. Синтия с Эдгаром пытались к тебе прорваться, да не пустили их. – Леди Сави тяжело вздохнула. – Запрещено к обвиняемым родню пускать.

Наверное, она рассказала бы ещё много удивительных вещей, но дверь распахнулась, и в комнату вошёл широкоплечий рослый мужчина в белом лекарском костюме.

– О, проснулась, – улыбнулся он.

– Да, доктор Харрид, – ответила ему моя старая знакомая. – Но сильно слаба.

Лекарь оказался магом и довольно сильным. В моей душе привычно поднял голову страх, но, наверное, я всё-таки была слишком слаба, чтобы тратить все силы на панику. Правда, когда доктор коснулся моего лба, всё же вздрогнула.

– Восстановление идёт хорошо, – проговорил он, спустя пару минут. Потом глянул сочувственно и добавил: – Но я напишу в отчёте, что ты пока не готова к допросу. Увы, совсем избавить тебя от общения с полицией не смогу. И завтра они всё равно явятся.

Он погладил меня по волосам, но сделал это как-то… по-отечески, что ли. А потом встал и жестом попросил уборщицу выйти. А когда та оставила нас одних, сказал:

– Тейра, от полиции-то я на сегодня смогу тебя избавить. Но есть ещё кое-кто, от кого просто не отмахнёшься. Он взял с меня обещание, что пущу его к тебе, как только придёшь в себя. Таким не отказывают, – он покаянно отвёл взгляд. – Этот парень заверил меня, что ничего плохого тебе не сделает. Наоборот, хочет помочь. И на твоём месте я бы принял его помощь. Увы, дела у тебя плохи. От твоего срыва пострадал герцогский сынок.

– Кто желает меня видеть? – спросила, даже не представляя, о ком может идти речь. Какими же связями надо обладать, если даже маму с папой ко мне не пустили?

Почему-то на ум пришёл только принц Вердрик. Хотя ему никогда до меня не было дела.

– Лорд Лиар Бертлин, – ответил целитель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лердонское Королевство

Похожие книги