- Я не знаю, - говорил Рикад. - Двадцать раз уже повторил, господин Аслэг.
- Он вчера угрожал мне… Сказал - верни моего человека, и твои люди не пострадают.
- Помолчите. - Ул-хас поднял руку, и Алай вжалась в угол, потому что он был похож на громадного чёрного хищника, занёсшего когтистую лапу. - Тихо.
- Это мог быть кто угодно, - негромко сказал Рикад. - Меня вырубили, возможно, чтобы ограбить. Только вот кошелька у меня с собой не было.
- Да это точно Вайшо, - нахмурился Тагат. - Вопрос лишь в том, что теперь делать.
- Высылать его к чертям!
- Не можем… Напакостит! И Атэ наплетёт… Письмо надо отправить сначала!
- Отловить крыс и убить!
- Да вы в своём уме? Вы даже подвал с дурманом найти не можете! Вы каждого в стойбище допрашивать собрались? Может, эным ещё позовёте?
- Тихо! - Ул-хас снова поднял руку. - Я поговорю с ним. Я пойду и поговорю с ним, выясню, зачем он продолжает отираться здесь, и скажу, чтобы он подобру-поздорову ехал домой.
- Господин Аслэг, прошу… - тихо сказал Руан. - Аулун… Он сказал, если я скажу тебе…
- А-а-а, нууш! - Аслэг стукнул кулаком по столу. - Я помню. Почему тут так много женщин? Дышать нечем!
Алай встала и удивлённо посмотрела на Камайю, которая словно не поняла слов мужа. Она несколько раз показывала глазами на лестницу и делала страшные лица, прежде чем Улхасум подняла бровь и спустилась наконец вслед за ней на первый этаж.
- У тебя что-то болит? - спросила Камайя. - Что с твоим лицом?
- Муж сказал тебе выйти, - прошептала Алай, косясь на Тура, который сидел в углу, ковыряя ногтем стену. - Он хочет обсудить что-то с другими мужчинами.
- Пойдём, выпьем ачте, - сказала Келим, накидывая халат. - Мужчинам надо поговорить.
Камайя шла, оглядываясь. Алай украдкой рассматривала её. До чего же красивая, изящная… Улхасум была похожа на серебряное украшение, и её нежные пальцы, белые в синеву, приковывали взгляд. А ещё она была похожа на северную ночную птицу, которую Алай как-то раз видела удивительно светлой ночью, когда вышла до ветру зимой в стойбище у Озёрного.
- Куув-чоодо скоро, - сказала Келим, поднимая глаза на западную башню, полускрытую стенами других дворцовых зданий. - Я лишь раз видела, как птиц выпускают. А ты, досточтимая?
- Я всю зиму следила, чтобы им поставляли свежее зерно, орехи и семечки. - Улхасум улыбнулась, но улыбка опять была отдельно от неё. - Через два дня посмотрю впервые. Келим, как ты попала в гарем? Почему ты согласилась?
- Это большая честь, - пожала плечами Келим. - Наш хасэн очень мал, но Мать Даыл даровала мне красивое лицо, и хасум Йерин выбрала меня из остальных в прошлом году на осенних смотринах. А теперь я ещё и счастлива. Я не ходила к эным, но уверена, что у меня будет сын, как и у тебя когда-нибудь, досточтимая.
Улхасум поморщилась, и Келим, заметив это, замолчала. Алай тоже не стала ничего говорить, потому что, чем дольше она была знакома с Камайей, тем меньше, как ни странно, её понимала.
- О. Мне нужно поговорить с одним человеком, - сказала вдруг Камайя, замедляя шаг и всматриваясь в стайку слуг. - Ступайте, девушки. Да будет ладонь Матери Даыл ровной перед вами.
76. Руан.Ненависть к досточтимой
Звуки просыпающегося стойбища настойчиво, неотвратимо вторгались в сон. Руан пошарил рядом с собой, но обнаружил лишь холодную подушку. Смутно вспомнился тихий шёпот Аулун в темноте - «Я быстро. Спи», - и восклицания какой-то женщины снаружи.
- Кира Салке ночью на роды ушла? - спросил он у Ермоса, который вытряхивал матрасы за шатрами, и парень кивнул. - Хорошо. Я во дворец.
Камайя встретила его в одном из дворов. Тёмно-серый с серебром халат шелестел, а девушки и евнух в её свите выглядели очень сосредоточенными. Руан то и дело цеплялся взглядом за юную красавицу из Оладэ с умными внимательными глазами.
- До чего договорились вчера? - спросила Камайя.
- Аслэг тебе не рассказал?
- Он пришёл поздно. Гамте! - Камайя нахмурилась, глядя за его плечо. - Это лицо означает плохие новости…
Руан обернулся. К ним спешил Одыл, и его лицо действительно было очень озабоченным. Он был хмур и щурил узкие цепкие глаза.
- Досточтимая, произошло кое-что очень неприятное, - быстро сказал Одыл. - Господин Бакан встретил во дворе Чимре и пытался бранить, и они поссорились. Он сказал довольно обидные слова, Чимре подошла и сказала ему на ухо что-то, от чего он просто взорвался. Никто не слышал, что именно, но, судя по тому, что он кричал, это касается его матери. Господин Бакан уехал в степь и пока не возвращался.
- Чимре… - пробормотала Камайя. - Ну конечно… Она не обещала молчать. Малк талдаазнууш! Суурвуч ат скейлэм, да чтоб Уртду откусил ему его вонючие кетермио! Туруд, Нелха, закончите без меня.
- Кроме этого, я хотел бы доложить насчёт девушек. Невесты собираются уходить из дворца, и все работают из рук вон плохо. Все разговоры только о предстоящих свадьбах и о мужчинах. На одной из кухонь рассыпали бочку зерна, и…
- Алэтайна ске катараве! - крикнула Камайя, сжимая кулаки. - На которой? Надеюсь, это кухня Нады и Бакана?