Читаем Сердце странника. Жизнь продолжается полностью

— Да, но этого все равно не хватит, — перевела она взгляд на портрет Рози. — Иногда я мечтаю, вот бы мне это колье! Продала бы его — и никаких проблем.

— Но у тебя его нет. Может, одолжить тебе денег? Сколько тебе нужно?

— Ты настоящая подруга. — Клинт увидел слезы в ее глазах. — Но у тебя все равно нет сорока тысяч долларов.

— Сорок тысяч! Да уж, таких денег у меня нет.

Клинт схватился за голову. Как Элис собирается добыть столько денег? Будто прочитав его мысли, она сказала:

— На прошлой неделе я говорила с Кэхилом.

Клинт вспомнил: Кэхил — местный банкир.

— Если я смогу подтвердить, что у меня есть работа, то он продлит кредит. Если нет… — От одной мысли о подобном будущем Элис затрясло. Но она расправила плечи. — У меня есть еще месяц.,

Клинт не мог представить, как ремонт ресторана может закончиться в срок. Но от этого зависело будущее Элис. А у кого, кроме банка, есть такая огромная сумма?

У него. На счете в Сиэтле — страховка, выплаченная ему после пожара. За потерю его дома, его жены и его дочери.

Деньги мертвых.

Клинт вздрогнул: никогда он не прикоснется к этим деньгам! Проблемы Элис — не его проблемы. Кончено! Баста!

— Где же Клинт застрял? Пора грузить мебель.

Услышав голос Дженни, он осторожно выбрался из-за кустов и поспешил в дом.

<p><strong>Глава 5</strong></span><span></p>

В воскресенье Клинт поднялся ни свет ни заря. Выйдя во двор, он тут же увидел Элис — в резиновых шлепанцах и розовом халатике. Ее распущенные волосы в лучах утреннего солнца отливали медью.

— Доброе утро. Опять на ногах чуть свет?

Встряхнув головой, она откинула волосы с лица, и этот естественный жест на миг сделал ее похожей на беззаботную девчонку. Но ткань халатика, облегая округлые бедра и грудь, выдавала, что она давно не ребенок, а морщинки и темные круги под глазами отметали мысль о беззаботности.

— Хотел взять пилу и топор, поискать в лесу сухое дерево. Зимой дрова пригодятся.

Она удивилась:

— И не будете завтракать?

— Я уже съел пакет кукурузных хлопьев. Такие, с медом. Я их больше всего люблю.

— У Ханны они тоже самые любимые. Ну давайте я хоть вам с собой соберу, раз не хотите позавтракать нормально.

Сидеть за столом напротив Элис, болтать с ней, вместе пить кофе… Необычайно заманчиво, но неблагоразумно.

— Лучше я займусь делом, пока не очень жарко.

Он поспешно зашагал в сторону леса.

Устало возвращаясь через несколько часов, Клинт уже издалека услышал веселую болтовню и смех Ханны.

Он невольно ускорил шаги, а потом остановился. Элис сидела на корточках возле старой лохани и энергично намыливала вертящегося пса.

Ханна стояла в сторонке и внимательно наблюдала за матерью. Увидев Клинта, она поскакала ему навстречу.

— Тебя не было за завтракам! Я по тебе скучала! Гляди, Гафчик моется!

— Вижу. — Он повернулся к Элис. — Ну, как успехи?

— Гафчик явно не в восторге. Но ему надо обязательно вывести блох.

Сквозь намокшую, почти прозрачную ткань ее белой футболки были отчетливо видны затвердевшие от холодной воды розовые соски.

Он почувствовал желание. Джинсы вдруг стали тесными. Проклятье! Он смущенно кашлянул.

— Вы насквозь промокли.

— Знаю. — Элис улыбнулась.

Но улыбка исчезла слишком быстро. Неужели она заметила желание в его взгляде? Ее глаза потемнели, и Клинт обнаружил в них ответную беспокойную страсть. Гафчик положил конец повисшему между ними напряженному молчанию, выпрыгнув из лохани и обдав Элис фонтаном воды.

— Куда ты! Надо же смыть блошиный шампунь! Давай, Ханна, мы должны его поймать!

Девчушка восторженно помчалась вместе с матерью за покрытым пеной псом.

— Ты тоже, Клинт! Помогай нам!

Клинт замялся. Но Элис весело глянула на него, и он, пожав плечами, побежал наперерез собаке. Когда объединенными усилиями мятежник был отловлен, все выглядели так, будто вывалялись в болоте.

— По-моему, нам всем нужно помыться, — сказала Элис.

— Мама иногда брызгает меня из шланга. Хочешь, я тебя побрызгаю, Клинт? — Ханна с надеждой смотрела на него.

Холодный душ ему бы не помешал. Но не от этой крошки.

— Нет, спасибо. Я сейчас быстро приведу себя в порядок, а потом съезжу в город. — Он видел вопросительный взгляд Элис и добавил: — Мну нужно чем-то наточить топор.

Она улыбнулась:

— Вы ведь так и не завтракали. Хотя бы пообедайте с нами.

Он уже собирался отказаться, но услышал собственный голос:

— С удовольствием, — и больше не понимал сам себя.

— Прекрасно. — Ее сияющая улыбка окончательно смутила его. — И еще большое спасибо!

— За что?

— За починенную дверь, за поваленное дерево, за поддержку в погоне за Гафчиком. — Она приподнялась на цыпочки и, опершись одной рукой о его грудь, поцеловала в щеку.

Как давно никто к нему не притрагивался. Сквозь мокрую рубашку он почувствовал мягкий нажим ее теплой ладони, ее губы были ласковыми и нежными. Его опять обдало горячей волной желания.

— Мне ведь надо как-то убивать время. — Его голос прозвучал резко.

— Неважно. В любом случае я вам очень благодарна. — Она нежно провела рукой по его плечу. — Я так рада, что вы здесь, Клинт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги