— Ты просто совершенство, — невольно вырвалось у него.
— У меня после беременности растяжки, — нахмурившись, она разглядывала едва заметные линии.
— Они очень красивые. — Он нагнулся и поцеловал нежную кожу.
— Ты знаешь, как вскружить голову.
Ее голос был глубоким и чуть гортанным.
— Я умею гораздо больше. — Он обхватил один из розовых сосочков губами. Элис с нескрываемой страстью гладила его по спине, доводя почти до безумия.
Кушетка оказалась слишком коротка. Клинт осторожно опустил Элис на пол, слегка развел ее ноги и целовал ее бедра изнутри. Под тканью ее шорт его пальцы нащупали горячее, влажное отверстие. Элис застонала и выгнулась навстречу, когда его руки принялись ласкать ее, и уже через несколько секунд оказалась на вершине блаженства.
Успокоившись, она улыбнулась ему.
— Безумие! — произнесла она удивленно.
Он со смехом поцеловал кончик ее носа.
— Значит, тебе понравилось?
— Ммр-р-рмм… — Она замурчала, как кошка, и положила руку туда, где его джинсы натянулись, выдавая его возбуждение. — Теперь я хочу побаловать тебя.
Он стиснул зубы и отстранил ее.
— Нет, Элис! Нет!
— Почему? — Непонимающий взгляд.
Он сел на пол.
— Потому что это неправильно!
— Но не для меня. — Она села и вдруг, смутившись, прикрыла руками грудь, ту самую, которую Клинт пылко целовал несколько мгновений назад.
Вновь вспыхнуло непреодолимое желание, но он овладел собой и поспешно протянул ей футболку.
Она натянула ее через голову. Но без бюстгальтера ее соски все равно просвечивали сквозь тонкую ткань.
Клинт заставил себя отвернуться. Как же объяснить ей?
— Ты заслуживаешь лучшего мужчину, чем я.
С распахнутыми глазами и медными растрепанными локонами она была похожа на упрямого ангела.
— Уж позволь это решать мне.
Он покачал головой.
— Ты ничего обо мне не знаешь.
— Так расскажи.
Он уже был готов рассказать ей о Линн и Айрин и о том, как он бросил их в беде. Но тогда Элис его возненавидит или, что еще хуже, станет жалеть. Ни того, ни другого ему не вынести.
Он опять покачал головой.
— Поздно. Через несколько часов мне нужно опять быть на работе. Нам обоим не мешает немного поспать. — Он протянул ей руку.
— Вероятно, ты прав, — вздохнув, она поднялась. Ее глаза смотрели грустно и Смущенно.
Клинт хотел отнять руку, но Элис крепко держала ее. Она, не мигая, смотрела на уродливые красные рубцы от ожогов.
— Что ты там разглядываешь? — буркнул он. Вырвал руку и сунул в карман.
— Что бы ты ни сделал, Клинт, я уверена, что у тебя были на то причины. — Она с любовью смотрела на него. — Ты хороший человек.
Ее доверие терзало сердце.
— Спокойной ночи, Элис.
Рабочий день близился к концу. Клинт потянулся. Ныли спина и руки — он девять часов вкалывал без передышки, надеясь обрести ясную голову. Но сегодня ничего не получалось.
Мысли все время возвращались к Элис. Главное, он никак не мог забыть то, что она сказала.
Ты хороший человек, Клинт.
Он горько усмехнулся. Если б она знала!
Еще чуть-чуть, и ты влюбишься в нее. Уже давно ни одна мысль так не пугала его. Ситуация становится опасной.
Он огляделся. Раз стены заделаны и вставлены окна, он может съехать от Элис и ночевать здесь. А как только починят грузовик, он навеки покинет Флэтвиль.
— Эй, Клинт! Тебя к телефону. Элис, — один из рабочих поманил его рукой.
Он хмуро поплелся к аппарату. Со вчерашней ночи он ее не видел.
— Да?
— Слава Богу, что ты там. — Она говорила, задыхаясь.
Откуда-то слышался крик Ханны. Его сердце сжалось от страха.
— Что случилось?
— Ханна играла на поленнице и упала. По-моему, ногу сломала. Мы в больнице и ждем врача.
— Я сейчас приеду.
Он повесил трубку. Рабочие вопросительно смотрели на него.
— С Ханной несчастный случай. Кто может отвезти меня в больницу? Я отработаю потом.
Через десять минут Клинт входил в больницу. Внутри у него все сжалось от леденящего ужаса.
Больницы он ненавидел. Запах, пластиковые стулья, нервные люди — все так жутко и знакомо. Последний раз он был в больнице, когда умерли два человека, которых он любил больше всего на свете. Он сглотнул комок. Нет, сейчас он не имеет права думать о прошлом. Он должен отыскать Ханну и Элис.
Он обнаружил их в маленьком приемном покое. Ханна уже не плакала, но ее личико было бледным и страдальческим.
— Привет, Ханна. Как дела?
— Клинт… — Она засопела и потянулась к нему.
Элис стояла по другую сторону кровати, бледная как мел, и держала Ханну за руку.
— Слава Богу, что ты здесь.
Он успокаивающе положил руку ей на плечо. Она не должна заметить, что у него поджилки трясутся. Он нагнулся к Ханне и ласково погладил ее по волосам.
— Что стряслось, моя умница?
Две крупные слезинки покатились по ее щечкам.
— Я сделала больно моей ножке…
— Давай посмотрим. — Нога покраснела и отекла. Он попытался улыбнуться. — Сейчас придет доктор и полечит твою ножку.
— Мне больно, Клинт.
Сердце разрывалось. Такая маленькая — и уже должна страдать.
Тут вошли молодой врач и медсестра.
— Твоя мама может здесь побыть, пока я осмотрю тебя.
— И папа тоже, — добавила медсестра. Ханна наморщила лобик.
— У меня нет папы, а Клинт пусть останется.