Через несколько часов Клинт нес смертельно усталую Ханну по лестнице. Элис поднималась следом. Ханна сломала берцовую кость, и теперь ей не меньше месяца предстоит проходить в гипсе.
Она прижималась к Клинту, как к надежному защитнику.
Клинт чуть не рассмеялся. Как она ошибается! Стоило ему появиться в больнице, и девочка прямо вцепилась в него. И почему только?
Ему вдруг стало страшно. После той трагедии четыре года назад, когда комната его дочери выгорела дотла, он не переступал порог детской. Он замешкался перед дверью. Но потом глубоко вздохнул, расправил плечи и занес Ханну внутрь.
К его удивлению, тяжелые воспоминания отступили. В этой с любовью обустроенной комнатке просто не было места для старого горя.
Клинт осторожно посадил малышку на кровать.
— Готово дело.
— Ты ее подержишь, пока я ее переодену? — спросила Элис.
— Конечно.
— Вот, мое солнышко. А теперь ложись. — Элис взбила подушки и мягко опустила дочку на постель. Потом осторожно присела на краешек кровати.
Клинт почувствовал себя лишним. Ханна и Элис — семья. Они принадлежат друг другу. Даже пес принадлежит им. Но не он. У него больше никогда не будет семьи.
— Клинт? — услышал он сонный голосок.
Он поймал маленькую ручку.
— Что, моя умница?
— Ты меня поцелуешь со спокойной ночью?
— Обязательно. — Он нежно поцеловал ее в щечку. — Спокойной ночи! — и осторожно расправил одеяло.
— Я тебя люблю, мое солнышко, — промурлыкала Элис, выключая свет.
— Я тоже тебя люблю, мамочка. И тебя, Клинт.
Я тебя люблю! Эти слова угодили ему в самое сердце. Он выскочил в коридор, чтобы никто не заметил его увлажнившихся глаз.
Все! Он сейчас же уложит свои вещи и завтра заберет их с собой на работу. А потом…
Элис глубоко вздохнула.
— Сегодня был самый длинный день в моей жизни. Спасибо, Клинт. Даже не знаю, что бы я без тебя делала.
Он отвернулся. Если бы она только знала, насколько для него был тяжел этот день.
— Не стоит благодарности.
— Напротив. Только подумаю, как все могло бы быть иначе…
Она все еще дрожала. Он обнял ее, чтобы успокоить
— Теперь все хорошо.
Она положила голову ему на грудь.
— Знаю. Но я так перепугалась.
Ее близость заставляла его забыть о своих горестях
— Знаешь, что нам обоим не помешает? Пропустить по хорошему глотку.
— У меня есть только древний бренди. Еще от тетушки Фионы.
Чуть позже они сидели за кухонным столом и пробовали дорогой напиток.
— Мне кажется, я постарела на десять лет. — Отчаяние и чувство вины были написаны на лице Элис.
— Ты ни в чем не виновата.
— Я разрешила играть ей на поленнице.
— А кто складывал дрова? Может, это как раз моя вина.
— Это же смешно.
— Вот видишь! Никто из нас даже не мог представить себе, что она покалечится.
— Ты прав. Если бы я только могла забрать себе ее боль!
Клинт понимающе кивнул. С каким удовольствием он отдал бы свою жизнь Линн и Айрин. Но это невозможно. Они обе умерли в жутких мучениях, а он отделался лишь парой дурацких шрамов. И огромной незаживающей раной там, где раньше билось его сердце.
Элис озабоченно смотрела на него.
— С тобой все в порядке?
— Вроде бы. — Он раскрыл руку и рассматривал жуткую красную кожу.
— Выглядит ужасно. Ты говорил, что обжег руку. До сих пор болит?
— Иногда. Это давно было.
— На работе?
В ее глазах он видел множество вопросов, ответить на которые был не готов.
— Нет, — он отодвинул стул и поднялся, — поздно уже. Мне надо еще собрать пожитки.
— Собрать пожитки? — Она непонимающе смотрела на него.
— С завтрашнего дня я ночую на стройке.
— Почему?
Потому что эта ситуация ему больше не по плечу.
— Чтобы вовремя закончить ремонт, придется дольше работать.
Элис скрестила руки на груди.
— Ах вот оно что.
— Не волнуйся. Я заплачу за комнату за две недели.
— Побереги деньги! — произнесла она, почти не разжимая губ. — Я подарков не беру.
Он должен был это предвидеть.
— Черт возьми, Элис. Если тебе от этого счастье, я буду и дальше ночевать здесь. Но не жди, что я составлю тебе компанию за ужином.
— Прекрасно!
Он ее разозлил. Может, теперь она оставит его в покое.
Глава 8
Элис ворочалась без сна с боку на бок. Он, видите ли, решил ночевать на стройке, чтобы дольше работать! Да ведь это лишь отговорка!
Элис прикусила губу. Ничего, она справится. В конце концов, она взрослый человек. Но Ханна-то — маленькая девочка, которая его боготворит. Как же она вцепилась в Клинта в больнице. И потом, когда уже лежала в постели, сказала, что любит его.
Элис заметила, как Клинт вздрогнул от этих слов. Тем не менее он был ласков с Ханной в больнице, и за это Элис ему благодарна. Но когда они вернулись домой, он замкнулся в себе, как всегда.
Ханна была под действием обезболивающего и ничего не заметила. За свою коротенькую жизнь она пережила уже больше, чем большинство детей. А теперь еще сломанная нога. Разве этого мало? Ну разве трудно иногда улыбнуться ребенку и быть с ней приветливым? Всего лишь несколько дней до отъезда!
Она выскажет ему все прямо сейчас. Она быстро накинула халат и решительно вышла из спальни. Но у двери Клинта мужество ее покинуло. Ему нужно отдыхать, ведь он столько работает.