В это время на дороге показалась еще одна колесница, потом еще одна и две большие телеги, на которых обыкновенно перевозят амфоры с пшеницей. В первой, из вновь прибывших колесниц на цыпочках приподнялся человек в разодранной тунике и подбитым глазом.
- Вон они! — заорал он. — Хватайте их!
Колесницы и телеги, полные орущих людей съехали с основной дороги и стали приближаться.
Фабий, едва колесо было освобождено, гикнул и хлестнул коней плетью. Закусив удила, они понеслись вперед.
- Куда ты! — вскричал Лоредан, пораженный до глубины души таким вероломством. — А мы? Ах ты, пес!
Он повернул к Нарбо искаженное яростью лицо
- И он, еще называл тебя своим другом?
Нарбо ничего не ответил, лишь стоял с разинутым ртом. Он просто не мог поверить, что Фабий так подло покинул их. И тем не менее он умчался, а люди Мелория приближались.
- Готовьтесь продать ваши жизни подороже, — прорычал горбун. — Моя, клянусь богами обойдется им очень дорого.
Противники между тем подъехали и начали выбираться из телег и колесниц. Включая Мелория и Тарикса, их было двадцать пять человек.
- Ну, вот и все! — воскликнул Мелорий, делая знак своим рабам — Убить их! Всех убить!
Его рабы: капподакийцы, греки, галлы и другие двинулись вперед. Все они были вооружены досками и палками, некоторые раскручивали над головами веревки.
- Эй, эй, что это значит? — воскликнул один из кузнецов, выбегая вперед. — Я так понимаю, вы хотите прямо тут начать драку? Это недопустимо. Уезжайте отсюда и деритесь в другом месте.
- Кто ты такой? — раздраженно закричал Мелорий.
- Мое имя Экил. Я руководитель корпорации. Это наша территория и мы не позволим устраивать тут бесчинства! — Экил повернулся к дюжине своих людей, — Правда, друзья?
Ответом ему был одобрительный гул.
- Да знаешь ли ты невежа, кто я такой? — разъярился Мелорий. — Ты, тупая плебейская свинья! С дороги или я прикажу и тебя затоптать.
- Это разбойники! — крикнул вдруг Лоредан, отчаянно желая в лице кузнецов заполучить союзников. — Они напали на нас и попытались ограбить.
- Нас это не касается, — сухо, но без признаков враждебности сказал Экил. — Нам плевать кто разбойники вы или они, вам всем лучше убраться отсюда.
- Да убейте их всех, наконец! — завизжал Мелорий, брызгая слюной.
Его рабы с криками ринулись в атаку. Вокруг мастерских вспыхнуло побоище.
Нарбо и Лоредан, встав спина к спине отбивались кулаками и ногами. Горбун дрался чуть в стороне. У него откуда-то появилась железная цепь, которой он ловко вышибал из рук нападающих палки и доски. Кузнецы схватились за свои молоты, напильники и другие инструменты, под их дружным натиском рабы Мелория начали в панике отступать. Сам Мелорий, стоя в колеснице орал и бесновался. Брызгая слюной, он кричал своим рабам, что они трусы, и он прикажет распять их, если они не одолеют противников. Но рабы, откровенно боялись дюжих мастеровых. Кому охота подставлять голову под удар молота? Тарикс пытался воодушевить подчиненных. Он начал швырять в кузнецов булыжники и это заставило тех приостановить наступление. Двое побежали в кузницу за щитами стражников, коих всегда бывало много в починке. Пока происходила эта заминка, Тарикс, пятеро капподакийцев, двое галлов и двое греков напали на Нарбо и Лоредана.
Огромный негр зарычал и поймав двоих противников за шеи, столкнул их лбами. Но сзади и с боку на него запрыгнуло еще трое. Лоредан был оттеснен в сторону Тариксом и еще двоими, Но молодой аристократ не растерялся. Он, схватил валявшийся неподалеку железный обод от колеса телеги и начал отбиваться им.
Горбун, тем временем, удерживая цепь за оба конца руками, с тыла обходил колесницу, где был Мелорий. Он намеревался накинуть цепь на шею аристократу и придушить его. Кто-то из рабов заметил опасность, угрожающую господину и предупреждающе закричал. Мелорий обернулся и побледнел от страха. Тем не менее, аристократ схватился за плеть и начал размахивать ею, не подпуская убийцу близко.
Нарбо разбросал повисших на нем противников в стороны, но при этом проглядел вооруженного доской сирийца, подкравшегося к нему со спины. От удара о затылок негра, доска разлетелась в щепки. Но Нарбо сильно пошатнулся, перед его глазами все поплыло. Словно сквозь туман он видел кузнецов, прикрывающихся щитами и вновь перешедших в атаку, своего господина, свалившего одного из противников ударом обода и обрушившего на Тарикса гору больших деревянных ящиков, громоздившихся у входа в кузницу, мчащуюся к месту боя колесницу и Фабия, размахивающего кнутом.
Фабий! Фабий вернулся!
Он атаковал рабов Мелория с тыла. Его появление стало для всех полной неожиданностью. Лоредан, тоже заметил вора и ему, тут же стала понятна хитрая уловка Фабия с мнимым бегством. Лоредан ринулся к Нарбо и поддержал его, поскольку негр все еще не в полной мере пришел в себя от удара.
- Держись! Помощь близко!