Читаем Сердце того, что было утеряно полностью

Одинокая фигура, шатаясь, вышла к нему из темноты. Сначала Порто подумал, что это был какой-то сильно израненный риммер. В принципе он угадал. Хотя ранения этого воина явно показывали, что его убили днями или неделями ранее. Существо почти не имело глаз – только влага мерцала глубоко в глазницах, а его сгнивший саван выставлял открытые бескровные раны на лице и груди.

«Мертвец, – сказал себе Порто. Он был напуган, но не удивлен. – Норны подняли из могил мертвых. Наших мертвых».

Он увернулся от неуклюжего броска кадавра, но едва не наскочил на ржавый нож в руке существа. Казалось, мертвый воин не понимал, что был вооружен. Оживший труп просто бесцельно размахивал обеими руками. Порто поблагодарил Бога и всех святых за то, что проклятая тварь оказалась такой медлительной. Отпрыгнув в сторону, он взмахнул мечом и рассек клинком шею ходячего мертвеца. Труп покачнулся и медленно повернулся к нему, словно его голова не была наполовину отделена от тела. Порто высвободил меч из раны и на этот раз ударил по ногам кадавра. Он бил и бил по ним, пока не превратил его голень в разможженную белую мякоть из костей и бескровной плоти. Наконец тварь упала. Внимание Порто снова привлекли крики товарищей. Белые лисы, выехавшие из ворот, уже сражались среди северян, сея смерть в их рядах и со злобной удалью нанося ужасные ранения.

Наконец Порто обезглавил труп и обездвижил его. Осмотревшись, понял, что удалился от ближайшей группы своих товарищей. Вокруг кружился хаос людей и теней. Некоторые темные фигуры казались невероятно быстрыми, другие медлительными, как умиравшие насекомые. Какое-то время Порто выкрикивал имена Эрлинга и остальных «горных козлов», но с таким же успехом он мог вопить и в пустом лесу.

Что-то понеслось к нему – огромная темная масса, которая лишь в последнее мгновение оказалась конем и всадником. Упав на заснеженную землю, он почувствовал ветерок от клинка, пронесшегося над его головой. Когда Порто откатился в сторону, норн исчез в темноте.

* * *

Порто не знал, как долго сражался. Он не знал, остались ли живы его товарищи. Несмотря на безумный страх, терзавший его нервы, Порто уложил полдюжины шагавших трупов и искалечил нескольких других. К счастью, ни одно из мертвых лиц не принадлежало Эндри. Он надеялся, что если даже демонические чары поднимут товарища из бездны небытия, камни, наваленные на могиле, удержат Эндри в земле.

Остановившись, чтобы отдышаться, Порто услышал чей-то триумфальный крик – не пронзительный боевой клич одного из норнов, а добротное хриплое ругательство смертного человека. Он почувствовал внезапную надежду. Но что же случилось?

Яростный бой кипел у самых ворот. Порто видел, как большая группа живых людей окружила одного норнского всадника. Тот яростно отбивал атаки, идущие со всех сторон, и его клинок, невидимый в темноте, был быстрым и смертоносным. Какой-то риммерский копьеносец нанес удачный удар и сбил шлем с головы норна. Лошадь всадника встала на дыбы, и Порто ахнул, узнав лунно-белые волосы той женщины, которую он видел у Замка Спутанных Корней. Это она привела подкрепление и спасла своих родичей, прятавшихся в руинах крепости. Грозная воительница сражалась божественно. Порто восхищался ее скоростью и боевым мастерством. Уже полдюжины северян лежали под копытами коня воительницы. Нужно было помочь своим парням. Порто побежал к воротам. Тан Бриндур и несколько его воинов пытались сбросить норнскую всадницу наземь. Они атаковали ее топорами и мечами, копьями и секирами, но женщина заставляла своего коня вращаться на месте так быстро, что это выглядело каким-то магическим трюком. И каждый раз, когда ее рука делала взмах, кто-то из воинов отшатывался назад с фонтанирующей раной или падал там, где стоял.

Кто-то закричал у ворот. Это был не голос смертного, а нечто похожее на пронзительный птичий зов. Норнская женщина тут же повернула коня. Ее меч закружил в воздухе так быстро, что солдаты, которых она не подпускала к себе, бросились на землю или отбежали в стороны, испугавшись быть затоптанными или обезглавленными. Белокурая всадница помчалась галопом к воротам, где ее ожидала дюжина теней. Северяне вскочили на ноги и погнались за ней, ободряя друг друга свистом и криками.

«Мы отогнали их назад», – понял Порто. Еще мгновение назад он даже не думал, что переживет эту бурю смерти и безумия. Однако норны теперь отступали к открытым воротам, и Бриндур вел погоню за ними. К сожалению, риммеры были пешими, а Белые лисы двигались, словно сам ветер. Их кони, казалось, скользили по неровной земле. Северяне не могли угнаться за ними.

Порто упал на колени. Массивные створки застонали, начиная движение, и затем оглушительно захлопнулись, когда последние норны исчезли в черном проеме. Около дюжины северян с криками заколотили по воротам своим оружием. Охваченные безумием битвы, они, наверное, верили, что могут захватить всю Наккигу, если только прорвутся в недра горы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги