Читаем Сердце трона полностью

— Да, это риск, и Эмаймон, возможно, потребует независимости, как только получит доступ к новому источнику, но, возможно, это наш единственный шанс встать на ноги. Сможем ли мы удержать Адас — это, по моему мнению, второстепенная задача. На разведку нового месторождения потребуется много времени, а с одной Вермой мы долго не протянем, поверьте… Если мы не возьмем пятую базу под свой контроль, это сделает Эмаймон. И тогда, госпожа, у нас не будет ни единого шанса присвоить ее себе.

— Разве он знает про предполагаемый источник?

— Скорее всего.

— Вы что, допустили утечку?

— Я предполагаю, что это может произойти или могло. В разведке задействовано немало людей.

— Это очень трудный выбор. — Вид у Ларрэт озадаченный.

— Разрешите, я доложу об этом на конгрессе? Я сообщу наместникам и Совету о пяти базах, и мы немедленно начнем поиски.

— Остаться без воды страшнее, чем потерять Адас, — отвечает она, подумав. — Я разрешаю.

— Разумеется, базы будут управляться из центра, а не регионами, — добавляет Цвэн. — И я все же надеюсь, даже в случае успеха на пятой базе мы сможем решить все вопросы с Эмаймоном дипломатически.

Договорившись назначить конгресс на завтра и пообещав подготовить подробный доклад, Цвэн уходит.

— Вы уверены? — спрашиваю.

— А что остается. Цвэн не предложил бы, если бы это не было крайней мерой. Надо позвать Председателя…

— Вы хотите созвать Совет?

— Нет, я хочу поставить его перед фактом и раздать поручения.

Лайсэн не заставляет себя ждать и в скором времени оказывается в кабинете королевы вместе с Норой, которая отныне на смене обязана следовать по его пятам.

— Ваше Величество, — величает он, — Вы хотели обсудить с Советом последние новости?

— Я только что говорила с Цвэном и решила созвать конгресс, чтобы обсудить планы на будущее. Прикажи Совету немедленно отправить приглашения всем наместникам, особенно Эмаймону, так как конгресс назначен на завтрашний полдень, и он должен успеть явиться. Собрание проведем на первом этаже здания Совета. Приготовьтесь, советники должны присутствовать в полном составе.

— Да, госпожа, будет исполнено. — Кажется, он несколько смущен властным тоном Ларрэт, которую он совсем недавно называл шестнадцатилетней девчонкой. — Больше ничего не нужно?

— Нет, ступай.

В это время Нора, с которой мы пересекаемся взглядами, на мой немой вопрос отрицательно качает головой. Это означает, что нет ничего, что она могла бы мне сообщить. И хорошо: новостей в последнее время слишком много.


***


На следующий день в ожидании конгресса мы перебираемся в зал заседаний сильно раньше назначенного времени и оказываемся в пустом зале.

Первым на пороге появляется Айрон.

— Отец придет позже, — говорит. Он садится слева от нее вполоборота. — Ты как, нервничаешь?

— А ты как думаешь?

— Я хотел сказать, это не самая тяжелая ситуация, в которой мы могли бы оказаться. Вот если бы обвал случился на Верме…

— Это совсем не утешает. Ты же знаешь про пятую базу?

— Да.

— Что думаешь о ее перспективах?

— Перспективы всех баз одинаковы. Иначе мы давно обратили бы внимание на одну из них.

— То есть далеко не факт, что мы найдем там воду?

— Да. — Айрон кивает. — Ну ты же поняла, — говорит он тихо, — что под Адасом мы будем искать в лучшем случае вполсилы?

— Поняла, но Эмаймон должен думать иначе. Видимость бурных поисков вкупе с усиленной охраной лишат его маневра.

— Вот-вот.

— А как твой отец после случившегося? Когда ты сказал, что его удар хватит, я заволновалась. Я побоялась, что теперь тебе придется…

— Знаешь, он даже умерев не уступит мне. Можешь не переживать.

— Почему? Ты его единственный сын.

— В его глазах я безнадежный случай.

— И все-таки ты этого не заслуживаешь.

— Не знаю, но рад, что ты в меня веришь.

В этот момент на пороге появляется наместница западной столицы, Заэлла.

— Добро пожаловать, — говорит ей госпожа, приглашая сесть рядом. — Не думала, что Вы придете так рано. А Ваш муж не с Вами?

— О госпожа, я затем и пришла заранее, чтобы разъяснить ситуацию! Вэррилэс болен. Мы до последнего надеялись, что он сумеет встать с постели, но увы, его положение тяжелое, и он не смог почтить Вас присутствием. Я сожалею… — Она низко кланяется.

— Ох. Что с ним? Что говорят лекари?

— Это лихорадка, госпожа. У него сильный жар, одышка, рвота с кровью. Ох, извините, получилось так невовремя! — Заэлла подносит платок к уголкам глаз.

— Передайте ему мои пожелания здоровья. Надеюсь, он победит коварную болезнь.

— Благодарю, Ваше Величество. — Она вновь низко кланяется. — Извинит, что помешала. Пожалуй, я зайду позже, со всеми.

— Нет-нет, все в порядке. Вы знаете, я всегда рада Вашему обществу.

Айрон, поняв, что докучал королеве, встает и подходит ко мне.

— По крайней мере, она не сразу меня выгнала, — шепчет. — Есть прогресс.

— Прогулка пошла ей на пользу.

— Спасибо тебе за идею. Жалко только, что все так закончилось.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги