Я должен убедиться, что Владимир может гарантировать мне это. И Токио на данный момент достаточно далеко, чтобы я мог заключить эту сделку в относительной безопасности. Мне только что пришлось попросить Накамуру об одной услуге, услуге, которая, как он напоминает мне, когда нас приводят к нему поговорить, решает все долги между нами.
— Клан Накамура принимает сторону только себя, — напомнил он мне. Что бы ни происходило между тобой и волком, мы не будем в этом участвовать. Ты сейчас здесь только потому, что я у тебя в долгу. Это закончится через три дня, когда ты уедешь.
Услуга, оказанная кланом Накамура, – вещь немалая. Но ради безопасности Лидии стоило ею воспользоваться.
Нам показали наш собственный небольшой частный гостевой домик в поместье, расположенный в глубине территории, с прекрасным видом и горячим источником на задней террасе.
— Это похоже на медовый месяц, — сказала Лидия с легким смешком, когда я закрыл за нами дверь и притянул ее в свои объятия.
Я хотел раствориться в ней, во всем этом. И я это сделал, на какое-то время. Я никогда не знал ничего подобного умиротворению, которое я чувствую в ее объятиях, тому, что она заставляет меня чувствовать, когда мы вместе. Я никогда не думал, что в этом мире есть кто-то для меня, не такая, как она. Не такая.
Но студентка-археолог, которую я подобрал на лестнице железнодорожной станции, изменила все.
На одну ночь я позволил быть только ей и мне, и никому другому. Мы оказались в постели, прижатые друг к другу, я чувствовал ее вкус на моих губах и ее присутствие повсюду вокруг меня, ее аромат на моей коже, пока я не начал чувствовать, что мы могли бы стать одним человеком, как и было сказано в свадебных клятвах. Когда луна полная и стоит высоко, снаружи доносятся тихие звуки ночи, и я выношу ее на палубу, погружаю в горячую воду и снова заключаю в объятия.
Это рай, подобного которому я никогда не знал. Оазис покоя в жизни, наполненной кровью и смертью. И я позволяю себе наслаждаться этим, хотя бы ненадолго.
Утром, пока она спит, я звоню Владимиру. Прием, по большей части, именно такой, какой я ожидал.
— Ты позволил этому зайти слишком далеко, Волков, — натянуто говорит Владимир по телефону, его голос самый холодный и жесткий, какой я когда-либо слышал. — Ты проявил к той девушке слишком много снисхождения, и мы чуть не сорвали сделку с картелем. Фернандес все еще в ярости. Потребовалось больше переговоров, чем мне бы хотелось, чтобы заставить его успокоиться из-за предательства Федорова. Итак, скажи мне, что мне теперь с тобой делать? Сейчас, когда ты чуть не провалил миссию из-за женщины?
— Я приму любое наказание, которое ты сочтешь необходимым, — говорю я ему, не обращая внимания на то, как сжимается у меня внутри, когда я это говорю. Я знаю, что говорю, что мне, возможно, придется вынести. — Но я хочу, чтобы Лидия была в безопасности. Теперь она моя жена, Владимир. Это дает ей некоторую защиту.
— Члены синдиката обычно не женятся.
— Это не запрещено никакими правилами. Это не одобряется, но не запрещено. И у нее есть защита. Ты это знаешь. Когда мы вернемся в Москву, что бы ты со мной ни делал, ей не причиняйте вреда.
На другом конце провода долгое молчание, а затем Владимир прочищает горло.
— Мне не нравится, когда мне диктуют мои собственные правила, Волков. Но ты прав.
Облегчение, которое я испытываю, ощутимо. Наступает еще одна пауза, и я почти слышу биение собственного сердца, учащенное и тревожное в ожидании того, какой приказ может дать Владимир. Лидия может быть в безопасности, но у меня нет таких гарантий.
— Была встреча, Волков. Чтобы решить, что с тобой делать. Хорошо, что ты согласился принять свое наказание.
Я стискиваю зубы.
— И что было решено?
— Тебя не убьют и не исключат. Возвращайся в Москву, Волков. Прими побои как мужчина и возвращайся к своей жене. Я дам тебе немного времени перед твоим следующим заданием. И на этот раз не облажайся.
— Два дня. — Слова вылетают прежде, чем я успеваю их остановить. — Два дня до моего возвращения. И тогда я подчинюсь твоему решению.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, — фыркает Владимир. — Но ладно, Волков. Два дня. Если ты опоздаешь, я пересмотрю наше соглашение.
Двух дней, говорю я себе, достаточно. Когда я вернусь из Синдиката, Лидия увидит жестокость, с которой ей придется справляться, а мне придется столкнуться. И я не знаю, сможет ли она это вынести. Но у нас есть два дня, прежде чем мне вообще с чем-либо придется столкнуться. Медовый месяц, как она и сказала.
Наказание, когда мы возвращаемся в Москву, было быстрым и жестоким. Когда я покидаю резиденцию Владимира, меня заталкивают на заднее сиденье машины, которая возвращает меня в отель, где мы с Лидией остановились, пока не найдем жилье, я едва могу двигаться. Боль пронзает каждую часть моего тела, и я с трудом добираюсь до нашей комнаты, спотыкаясь, чтобы увидеть выражение ужаса на ее лице.