Читаем Сердце воина полностью

— Ты уже нашла для них лэрда, Ариэлла? — Он старался говорить безразличным тоном, но смотрел на девушку так пристально, что она потеряла надежду скрыть от него правду.

— Нет, — солгала Ариэлла и смутилась. — Еще нет. Но когда я его найду…

— Когда это случится, — оборвал ее Малькольм, с облегчением вздохнув, — пусть он сам добивается уважения и преданности твоих соплеменников, как это делал я, черт побери! Но вообще-то я не пойму, почему из-за привязанности ко мне твоих соплеменников я должен уехать.

— Я наняла тебя, Макфейн, — заметила Ариэлла. — Мне и решать, когда ты должен покинуть клан. По-моему, лучше всего сделать это сейчас.

— Благодарю за искренность, но, кажется, ты не учла моих обязательств перед твоим народом.

— Ты уже выполнил свои обязательства перед ним…

Малькольм взял ее за подбородок, заставив посмотреть ему в глаза:

— Слушай внимательно, Ариэлла. Я не подвергну твой клан опасности и не уеду, пока не будут достроены все сооружения и завершена военная подготовка. Мне безразлично, что совершенному воину, которого ты до сих пор не нашла, не понравится мое присутствие. Мне нет дела и до того, что ты очень боишься, как бы я не расположил к себе клан еще больше. Поняла? — решительно спросил он.

Ариэлла высвободилась и безнадежно посмотрела на него.

— Хорошо. Извини, у меня много дел.

Она следила за ним взглядом. «Ему нельзя здесь оставаться!» — повторяла девушка чуть не плача. Теперь ей предстояло сделать нечто такое, что повергало ее в ужас. Но лучше вызвать у Малькольма лютую ненависть, лишь бы не допустить, чтобы Гарольд уничтожил его во второй раз.


— Ты обязана мне помочь! — взмолилась Ариэлла.

— Вдруг Макфейн сам все поймет? — упорствовала Элизабет. — Вдруг он не станет возражать против твоей свадьбы с Гарольдом? Вдруг они с Гэвином решат остаться?

— Это невозможно, — твердила Ариэлла. — Как бы я ни умоляла, Гарольд не согласится. Ведь это он покарал Малькольма, лишив его титула и изгнав из клана! Как он, лэрд кланов Макфейнов и Маккендриков, будет терпеть Малькольма? — Она обреченно покачала головой. — Немыслимо!

В глазах Элизабет появились слезы.

— Почему бы не остаться хотя бы Гэвину?

— Гэвин никогда не покинет Малькольма. Узы их дружбы слишком прочны. Да, он добровольно последовал за ним в изгнание, но нельзя допустить, чтобы Гэвин встретился с Гарольдом, который наверняка считает отчасти виновным в случившемся и его.

Я ничем не хочу прогневить нашего нового лэрда. — Она взяла Элизабет за руку. — Мне очень жаль, но ничего не поделаешь.

Элизабет утерла слезы.

— Сначала я не верила, что Макфейн — тот, кто нам нужен. Когда ты представила нам его, в такое никто не верил. Но за истекшее время…

— За истекшее время ничего не изменилось, — перебила ее Ариэлла. — Он остался калекой и пьяницей. Гарольд Макфейн — вот кто достоин владеть мечом клана Маккендриков. Когда я выйду за него замуж, он и его войско оградят нас от Родерика. Клан полюбил Макфейна, а это опасно. Преданность ему людей так велика, что они едва ли одобрят мой выбор. Гарольд вот-вот появится, поэтому мы должны немедленно избавиться от Малькольма. Я не допущу, чтобы нового лэрда встречал клан, почитающий другого человека. Представь себе, какое унижение испытает Малькольм, когда у него на глазах Гарольд назовет своим все то, что он столько времени возводил и оборонял! Он слишком много для нас сделал и не заслужил, чтобы ему отплатили неблагодарностью.

— Но усыпить Гэвина…

— Гэвин не уйдет добровольно, видя, как уносят Макфейна, — заметила Ариэлла. — Его тоже придется усыпить, иначе он помешает нашим планам. Тебе проще всего подсыпать снадобье в его вино, убедиться, что он выпил его, а потом сообщить об этом Эндрю и Дункану. Завтра утром я объявлю клану, что Макфейн и Гэвин ушли, но скоро появится новый лэрд.

— Что, если Макфейн попытается вернуться?

— Он не вернется.

— Откуда ты знаешь?

— Гордость не позволит, — тихо ответила Ариэлла и посмотрела в окно. По двору медленно направлялся к воротам Малькольм. Походка свидетельствовала о его крайнем утомлении. Воина окружили Маккендрики, увлеченно рассказывая ему о работах, произведенных в его отсутствие. Малютка Кэтрин упорно тянула Малькольма за руку, тоже требуя его внимания. Он остановился, посмотрел туда, куда она показывала, и ласково потрепал ее по головке.

Когда они успели так подружиться? И что скажет завтра утром ее сестренка, узнав, что ночью Макфейн покинул замок?

— Гордость не позволит ему вернуться, — повторила с горечью Ариэлла. — К тому же он поймет, что в таком случае Гарольд расскажет о нем все людям, привыкшим почитать его.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза